Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New Living Translation
Пісня при підході до храму. Я зрадів, коли мені сказали: Ходімо до Господнього дому!
A song for pilgrims ascending to Jerusalem.
I look up to the mountains —
does my help come from there?
I look up to the mountains —
does my help come from there?
Наші ноги стояли у твоїх дворах, Єрусалиме.
My help comes from the LORD,
who made heaven and earth!
who made heaven and earth!
Єрусалиме, ти збудований як місто, з яким пов’язаний кожний,
He will not let you stumble;
the one who watches over you will not slumber.
the one who watches over you will not slumber.
бо туди приходили племена, Господні племена, як свідчення для Ізраїля, щоби славити Ім’я Господнє.
Indeed, he who watches over Israel
never slumbers or sleeps.
never slumbers or sleeps.
Адже там встановлено престоли для суду, престоли для дому Давида.
The LORD himself watches over you!
The LORD stands beside you as your protective shade.
The LORD stands beside you as your protective shade.
Просіть того, що несе мир Єрусалимові, — добробут тим, хто тебе любить!
The sun will not harm you by day,
nor the moon at night.
nor the moon at night.
Нехай буде мир у твоїх полках і достаток у твоїх твердинях.
The LORD keeps you from all harm
and watches over your life.
and watches over your life.