Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 120) | (Псалмів 122) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Пісня при підході до храму. Я зрадів, коли мені сказали: Ходімо до Господнього дому!
  • Песнь восхождения Давида.
    [1] Обрадовался я, когда мне сказали:
    «Пойдем в дом Господень».
  • Наші ноги стояли у твоїх дворах, Єрусалиме.
  • Ноги наши стоят
    у твоих ворот, Иерусалим.
  • Єрусалиме, ти збудований як місто, з яким пов’язаний кожний,
  • Иерусалим — плотно застроенный город.
  • бо туди приходили племена, Господні племена, як свідчення для Ізраїля, щоби славити Ім’я Господнє.
  • Туда поднимаются роды, роды Господни,
    по предписанию,277 данному Израилю,
    воздать хвалу имени Господа.
  • Адже там встановлено престоли для суду, престоли для дому Давида.
  • Там стоят престолы суда,
    престолы дома Давидова.
  • Просіть того, що несе мир Єрусалимові, — добробут тим, хто тебе любить!
  • Молитесь о мире для Иерусалима:
    «Пусть будут благополучны любящие тебя.
  • Нехай буде мир у твоїх полках і достаток у твоїх твердинях.
  • Пусть будет мир в твоих стенах
    и благополучие в твоих дворцах».
  • Задля моїх братів і ближніх моїх говорив я: Мир тобі!
  • Ради братьев и моих друзей
    скажу: «Мир тебе!»
  • Заради дому Господа, Бога нашого, я добивався тобі добра.
  • Ради дома Господа, нашего Бога,
    желаю блага тебе, Иерусалим.

  • ← (Псалмів 120) | (Псалмів 122) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025