Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 121) | (Псалмів 123) →

Переклад Турконяка

Darby Bible Translation

  • Пісня при підході до храму. Я звів свої очі до Тебе, що живеш на небесах!
  • Let Us Go to the Lord's House!

    {A Song of degrees. Of David.} I rejoiced when they said unto me, Let us go into the house of Jehovah.
  • Ось, як очі раба звернені на руки своїх панів, а очі рабині — на руки її пані, так наші очі — до Господа, Бога нашого, аж доки не змилосердиться над нами.
  • Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас, бо ми надмірно сповнені зневаги,
  • Jerusalem, which art built as a city that is compact together,
  • переповнена душа наша презирством заможних і зневагою гордих.
  • Whither the tribes go up, the tribes of Jah, a testimony to Israel, to give thanks unto the name of Jehovah.

  • ← (Псалмів 121) | (Псалмів 123) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025