Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 121) | (Псалмів 123) →

Переклад Турконяка

Cовременный перевод WBTC

  • Пісня при підході до храму. Я звів свої очі до Тебе, що живеш на небесах!
  • Песнь на восхождение во храм Тебе молюсь, Господь, чей трон на небесах.
  • Ось, як очі раба звернені на руки своїх панів, а очі рабині — на руки її пані, так наші очі — до Господа, Бога нашого, аж доки не змилосердиться над нами.
  • Как раб внимательно следит за господином, и как рабыня за хозяйкой наблюдает, так в ожиданьи милосердья обращён наш взор к Господу, Богу нашему.
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас, бо ми надмірно сповнені зневаги,
  • Господи, будь милосерден к нам, будь милосерден, слишком уж долго терпели мы оскорбления.
  • переповнена душа наша презирством заможних і зневагою гордих.
  • Слишком уж долго себе гордецы позволяли нас оскорблять и смеяться над нами.

  • ← (Псалмів 121) | (Псалмів 123) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025