Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 122) | (Псалмів 124) →

Переклад Турконяка

Darby Bible Translation

  • Пісня при підході до храму. Якщо би Господь не був з нами, — нехай скаже Ізраїль, —
  • To You I Do Lift Up My Eyes

    {A Song of degrees.} Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
  • якщо би Господь не був з нами, коли люди повстали проти нас,
  • Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes [are directed] to Jehovah our God, until he be gracious unto us.
  • то вони би живцем проковтнули нас, коли люто запалали на нас своїм гнівом.
  • Be gracious unto us, O Jehovah, be gracious unto us; for we are exceedingly filled with contempt.
  • Нас неодмінно накрила б вода, потоком понеслася би наша душа, —
  • Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud.

  • ← (Псалмів 122) | (Псалмів 124) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025