Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 123) | (Псалмів 125) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • Пісня при підході до храму. Ті, хто покладає надію на Господа, — як гора Сіон. Не похитнеться повік Той, що живе в Єрусалимі.
  • A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David.

    What if the LORD had not been on our side?
    Let all Israel repeat:
  • Гори навколо нього, а Господь — навколо Свого народу — віднині й довіку;
  • What if the LORD had not been on our side
    when people attacked us?
  • адже Він не залишить жезла грішників над жеребом праведних, аби праведні не потяглися своїми руками до беззаконня.
  • They would have swallowed us alive
    in their burning anger.
  • Учини добро, Господи, тим, хто має добре і праведне серце.
  • The waters would have engulfed us;
    a torrent would have overwhelmed us.
  • А тих, які хиляться до розбещеності, Господь залишить з тими, котрі чинять беззаконня. Мир для Ізраїля!
  • Yes, the raging waters of their fury
    would have overwhelmed our very lives.

  • ← (Псалмів 123) | (Псалмів 125) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025