Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 127) | (Псалмів 129) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Пісня при підході до храму. Ще з моєї молодості часто воювали зі мною — нехай оповість Ізраїль;
  • Песнь восхождения.
    [1] Много раз притесняли281 меня с юности, —
    пусть скажет Израиль, —
  • часто воювали зі мною — ще з моєї молодості, але не здолали мене.
  • много раз притесняли меня с юности,
    но не одолели.
  • На моїй спині кували грішники, примножували своє беззаконня.
  • На спине моей пахали пахари,
    проводили свои длинные борозды.
  • Та праведний Господь потрощив шиї грішників.
  • Господь праведен:
    Он разрубил узы нечестивых.
  • Хай осоромляться і втечуть усі ті, які ненавидять Сіон.
  • Пусть постыдятся и повернут назад
    все ненавидящие Сион.
  • Хай стануть, наче трава на дахах, що засихає ще до того, як її вижнуть,
  • Пусть будут они как трава на крыше дома,
    которая высыхает прежде чем будет вырвана.
  • котрою жнець не наповнить своєї руки, а в’язальник — свій поділ.
  • Жнец не наполнит ею руки своей,
    и вяжущий снопы не соберет ее в пригоршни.
  • І не скажуть перехожі: Благословення Господнє на вас! Ми вас поблагословили Господнім Іменем!
  • Проходящие мимо не скажут:
    «Благословение Господне на вас!
    Благословляем вас именем Господним».

  • ← (Псалмів 127) | (Псалмів 129) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025