Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 128) | (Псалмів 130) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • Пісня при підході до храму. З глибини я закликав до Тебе, Господи.
  • Psalm 129
    A song of ascents.

    “They have greatly oppressed me from my youth,”
    let Israel say;
  • Почуй мій голос, Господи. Нехай Твої вуха будуть уважні до голосу мого благання.
  • “they have greatly oppressed me from my youth,
    but they have not gained the victory over me.
  • Якщо, Господи, будеш зважати на беззаконня, то хто, Господи, устоїть?
  • Plowmen have plowed my back
    and made their furrows long.
  • Адже в Тебе є прощення.
  • But the Lord is righteous;
    he has cut me free from the cords of the wicked.”
  • Задля Твого закону я чекав на Тебе, Господи; моя душа очікувала Твого слова.
  • May all who hate Zion
    be turned back in shame.
  • Моя душа покладає надію на Господа — від ранньої сторожі й до ночі. Нехай Ізраїль від ранньої сторожі надіється на Господа.
  • May they be like grass on the roof,
    which withers before it can grow;
  • Адже в Господа — милосердя, і в Нього велике визволення.
  • a reaper cannot fill his hands with it,
    nor one who gathers fill his arms.
  • Він визволить Ізраїля від усіх його беззаконь.
  • May those who pass by not say to them,
    “The blessing of the Lord be on you;
    we bless you in the name of the Lord.”

  • ← (Псалмів 128) | (Псалмів 130) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025