Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Турконяка
Новый русский перевод
Пісня при підході до храму. З глибини я закликав до Тебе, Господи.
            [1] Из глубин взываю я к Тебе, Господи.
Почуй мій голос, Господи. Нехай Твої вуха будуть уважні до голосу мого благання.
            Владыка, услышь мой голос, 
будь внимателен к моим молениям.
            будь внимателен к моим молениям.
Якщо, Господи, будеш зважати на беззаконня, то хто, Господи, устоїть?
            Если бы Ты, Господи, вел счет беззакониям, 
то, о Владыка, кто бы устоял?
            то, о Владыка, кто бы устоял?
Задля Твого закону я чекав на Тебе, Господи; моя душа очікувала Твого слова.
            На Господа я надеюсь, надеется душа моя, 
и на слово Его уповаю.
            и на слово Его уповаю.
Моя душа покладає надію на Господа — від ранньої сторожі й до ночі. Нехай Ізраїль від ранньої сторожі надіється на Господа.
            Душа моя ждет Владыку 
более, чем стражи — утра,
да, более, чем стражи — утра.
            более, чем стражи — утра,
да, более, чем стражи — утра.
Адже в Господа — милосердя, і в Нього велике визволення.
            Да уповает Израиль на Господа, 
потому что у Господа — милость,
и великое избавление — у Него.
            потому что у Господа — милость,
и великое избавление — у Него.