Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 133) | (Псалмів 135) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Алилуя. Хваліть Господнє Ім’я, раби, хваліть Господа,
  • Аллилуйя!
    [1] Хвалите имя Господа!
    Хвалите, слуги Господа,
  • ви, що стоїте в Господньому домі, у дворах дому нашого Бога.
  • стоящие в доме Господнем,
    во дворах дома нашего Бога!
  • Хваліть Господа, бо Господь добрий. Співайте Його Імені, бо це добре.
  • Хвалите Господа, потому что Он благ;
    пойте хвалу Его имени, потому что это приятно,
  • Бо Господь обрав Собі Якова, Ізраїля — Собі на власність.
  • ведь Господь избрал Себе Иакова,
    Израиль — в Свою собственность.
  • Я збагнув, що Господь великий, — наш Господь понад усіх богів.
  • Я знаю, что велик Господь,
    и наш Владыка выше всех богов.
  • Усе, що Господь забажав, те вчинив на небі й на землі, у морях та в усіх глибинах.
  • Наш Бог делает все, что угодно Ему,
    на небесах и на земле,
    в морях и во всех безднах.
  • Він навів хмари від кінців землі, утворив блискавки для дощу, вивів вітри зі Своїх сховищ.
  • Поднимает облака с концов земли,
    создает молнии при дожде,
    выпускает ветер из Своих хранилищ.
  • Він уразив первістків Єгипту — від людини до худоби.
  • Он поразил первенцев в Египте,
    от человека до скота.292
  • Послав ознаки й чудеса серед тебе, Єгипте, — на фараона та на всіх його рабів.
  • Он послал знамения и чудеса среди тебя, Египет,
    на фараона и на всех его слуг.
  • Він вигубив багато народів і знищив сильних царів:
  • Он поразил многие народы
    и истребил могучих царей:
  • Сеона — царя аморейців, Оґа — царя Васана та всі царства Ханаана.
  • Сигона, аморрейского царя,
    Ога, башанского царя,
    и все ханаанские царства,293
  • І дав їхню землю в спадщину — у спадщину Ізраїлеві, Своєму народові.
  • и отдал их земли в наследие,
    в наследие Израилю, Своему народу.294
  • Господи, Твоє Ім’я навіки! Господи, пам’ять про Тебе — з роду в рід!
  • Господи, имя Твое — из века в век;
    Господи, память Твоя — из поколения в поколение.
  • Адже Господь судитиме Свій народ, — у Своїх рабах Він матиме розраду.
  • Господь будет вершить правосудие Своему народу
    и смилуется над Своими слугами.
  • Ідоли народів — срібло та золото, витвори людських рук.
  • Идолы чужеземцев — серебро и золото;
    они — творение человеческих рук.
  • Вони мають уста, та не говорять; мають очі, та не бачать;
  • У них есть уста, но они не говорят,
    у них есть глаза, но они не видят;
  • мають вуха, та не чують, [мають ніздрі, та не сприймають запаху, мають руки, та не можуть доторкнутися; мають ноги, та не ходять і не видають звуку зі свого горла], бо немає дихання в їхніх устах.
  • у них есть уши, но они не слышат,
    и нет дыхания в их устах.
  • Ті, хто їх виробляє, хай стануть подібними до них, — усі, які на них покладають надію.
  • Делающие их и надеющиеся на них
    да будут подобны им.
  • Доме Ізраїля, благослови Господа! Доме Аарона, благослови Господа!
  • Благослови Господа, дом Израиля!
    Благослови Господа, дом Аарона!
  • Доме Левія, благослови Господа! Хто боїться Господа, нехай благословить Господа.
  • Благослови Господа, дом Левиин!
    Боящиеся Господа, благословите Его!
  • Благословенний Господь із Сіону, Який проживає в Єрусалимі!
  • Благословен будь с Сиона, Господь,
    живущий в Иерусалиме.
    Аллилуйя!

  • ← (Псалмів 133) | (Псалмів 135) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025