Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 134) | (Псалмів 136) →

Переклад Турконяка

Darby Bible Translation

  • Алилуя. Прославляйте Господа, бо Він добрий, бо навіки милість Його.
  • Your Name Endures Forever

    Hallelujah! Praise the name of Jehovah; praise, ye servants of Jehovah,
  • Хваліть Бога над богами, бо навіки милість Його.
  • Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
  • Хваліть Владику владик, бо навіки милість Його, —
  • Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.
  • Того єдиного, Хто творить великі чудеса, бо навіки милість Його;
  • For Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession.
  • Хто розумом небо створив, бо навіки милість Його;
  • For *I* know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
  • Хто встановив землю на водах, бо навіки милість Його;
  • Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;
  • Хто створив великі світила, бо навіки милість Його,
  • Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the rain; who bringeth the wind out of his treasuries:
  • сонце, аби воно панувало вдень, бо навіки милість Його,
  • Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
  • місяць і зорі, аби вони панували вночі, бо навіки милість Його;
  • Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
  • Хто побив Єгипет із його первістками, бо навіки милість Його;
  • Who smote great nations, and slew mighty kings,
  • Хто вивів з-посеред них Ізраїля, бо навіки милість Його,
  • Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
  • рукою сильною і високим раменом, бо навіки милість Його;
  • And gave their land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
  • Хто розділив Червоне море навпіл, бо навіки милість Його;
  • Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
  • Хто перевів Ізраїля через нього, бо навіки милість Його,
  • For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.
  • а фараона та його військо скинув у Червоне море, бо навіки милість Його;
  • The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:
  • Хто перепровадив Свій народ через пустелю, бо навіки милість Його; Хто дав воду зі скелі, бо навіки милість Його;
  • They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
  • Хто побив великих царів, бо навіки милість Його,
  • They have ears, and they hear not; neither is there any breath in their mouth.
  • вигубив сильних царів, бо навіки милість Його,
  • They that make them are like unto them, -- every one that confideth in them.
  • Сеона, царя аморейців, бо навіки милість Його,
  • House of Israel, bless ye Jehovah; house of Aaron, bless ye Jehovah;
  • Оґа, царя Васана, бо навіки милість Його;
  • House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
  • Хто віддав їхню землю в спадок, бо навіки милість Його,
  • Blessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!

  • ← (Псалмів 134) | (Псалмів 136) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025