Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
Псалом Давида. Біля рік Вавилонських ми сиділи і плакали там, коли згадували Сіон.
Psalm 136
Give thanks to the Lord, for he is good.
His love endures forever.
Give thanks to the Lord, for he is good.
His love endures forever.
Посеред нього на вербах ми повісили наші гусла.
Give thanks to the God of gods.
His love endures forever.
His love endures forever.
Оскільки ті, які взяли нас у полон, попросили нас там слів із пісень, — ті, котрі нас забрали — пісню: Заспівайте нам сіонських пісень!
Give thanks to the Lord of lords:
His love endures forever.
His love endures forever.
Та як нам співати Господню пісню на чужій землі?
to him who alone does great wonders,
His love endures forever.
His love endures forever.
Якщо забуду тебе, о Єрусалиме, то нехай піде в забуття моя правиця.
who by his understanding made the heavens,
His love endures forever.
His love endures forever.
Нехай прилипне мій язик до мого піднебіння, якщо не пам’ятатиму тебе, якщо не вважатиму Єрусалим джерелом моєї радості.
who spread out the earth upon the waters,
His love endures forever.
His love endures forever.
Господи, у день Єрусалима згадай синів Едома, як вони вигукували: Знищуйте, знищуйте його аж до основ!
who made the great lights —
His love endures forever.
His love endures forever.
Нещасна вавилонська дочко! Блаженний той, хто відплатить тобі за те, що ти нам заподіяла!
the sun to govern the day,
His love endures forever.
His love endures forever.