Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 135) | (Псалмів 137) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • Псалом Давида. Біля рік Вавилонських ми сиділи і плакали там, коли згадували Сіон.
  • Psalm 136

    Give thanks to the Lord, for he is good.
    His love endures forever.
  • Посеред нього на вербах ми повісили наші гусла.
  • Give thanks to the God of gods.
    His love endures forever.
  • Оскільки ті, які взяли нас у полон, попросили нас там слів із пісень, — ті, котрі нас забрали — пісню: Заспівайте нам сіонських пісень!
  • Give thanks to the Lord of lords:
    His love endures forever.
  • Та як нам співати Господню пісню на чужій землі?
  • to him who alone does great wonders,
    His love endures forever.
  • Якщо забуду тебе, о Єрусалиме, то нехай піде в забуття моя правиця.
  • who by his understanding made the heavens,
    His love endures forever.
  • Нехай прилипне мій язик до мого піднебіння, якщо не пам’ятатиму тебе, якщо не вважатиму Єрусалим джерелом моєї радості.
  • who spread out the earth upon the waters,
    His love endures forever.
  • Господи, у день Єрусалима згадай синів Едома, як вони вигукували: Знищуйте, знищуйте його аж до основ!
  • who made the great lights —
    His love endures forever.
  • Нещасна вавилонська дочко! Блаженний той, хто відплатить тобі за те, що ти нам заподіяла!
  • the sun to govern the day,
    His love endures forever.
  • Блаженний той, хто візьме й розіб’є об скелю твоїх немовлят!
  • the moon and stars to govern the night;
    His love endures forever.

  • ← (Псалмів 135) | (Псалмів 137) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025