Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 137) | (Псалмів 139) →

Переклад Турконяка

Darby Bible Translation

  • На закінчення. Псалом Давида.
    Господи, Ти мене випробував, і Ти мене вивчив.
  • I Will Give Thanks with My Whole Heart

    {[A Psalm] of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
  • Ти знаєш, коли я сідаю, і коли я встаю, Ти заздалегідь вникнув у задуми мої.
  • I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above all thy name.
  • Ти дослідив мою стежку і мій сінник, передбачив усі мої дороги.
  • In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
  • Адже нема й слова в мене на язику,
  • All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth;
  • а Ти, Господи, вже все збагнув — майбутнє й давно минуле. Ти створив мене і Свою руку на мене поклав.
  • And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
  • Дивовижне для мене Твоє знання! Воно понад мої сили, — я не спроможний його осягнути!
  • For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off.
  • Куди піду від Твого Духа і куди втечу від Твого обличчя?
  • Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.
  • Якщо піду на небо, — Ти там. Якщо зійду в ад — і там Ти.
  • Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, [endureth] for ever; forsake not the works of thine own hands.

  • ← (Псалмів 137) | (Псалмів 139) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025