Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Darby Bible Translation
На закінчення. Псалом Давида.
Господи, Ти мене випробував, і Ти мене вивчив.
Господи, Ти мене випробував, і Ти мене вивчив.
I Will Give Thanks with My Whole Heart
{[A Psalm] of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
{[A Psalm] of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
Ти знаєш, коли я сідаю, і коли я встаю, Ти заздалегідь вникнув у задуми мої.
I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above all thy name.
Ти дослідив мою стежку і мій сінник, передбачив усі мої дороги.
In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
Адже нема й слова в мене на язику,
All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth;
а Ти, Господи, вже все збагнув — майбутнє й давно минуле. Ти створив мене і Свою руку на мене поклав.
And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
Дивовижне для мене Твоє знання! Воно понад мої сили, — я не спроможний його осягнути!
For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off.
Куди піду від Твого Духа і куди втечу від Твого обличчя?
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.