Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 138) | (Псалмів 140) →

Переклад Турконяка

English Standard Version

  • На закінчення. Псалом Давида.
  • Search Me, O God, and Know My Heart

    To the choirmaster. A Psalm of David.

    O Lord, you have searched me and known me!
  • Визволи мене, Господи, від поганої людини, визволи мене від безбожного чоловіка:
  • You know when I sit down and when I rise up;
    you discern my thoughts from afar.
  • такі задумували неправедне в серці, весь день готувалися воювати.
  • You search out my path and my lying down
    and are acquainted with all my ways.
  • Вони вигострили свій язик, наче гадюки, — зміїна отрута на їхніх устах.
    (Музична пауза).
  • Even before a word is on my tongue,
    behold, O Lord, you know it altogether.
  • Захисти мене, Господи, від руки грішника, визволи мене від неправедних людей, які задумали поставити перепону ногам моїм.
  • You hem me in, behind and before,
    and lay your hand upon me.
  • Горді наставили на мене капкан і натягнули мотузки, поклали пастки для моїх ніг, на стежці наставили на мене сильце.
    (Музична пауза).
  • Such knowledge is too wonderful for me;
    it is high; I cannot attain it.
  • Я сказав Господу: Ти — мій Бог! Господи, почуй голос мого благання.
  • Where shall I go from your Spirit?
    Or where shall I flee from your presence?
  • Господи, Владико, Ти — сила мого спасіння, Ти вберіг мою голову в день бою.
  • If I ascend to heaven, you are there!
    If I make my bed in Sheol, you are there!
  • Господи, не видай мене грішникові, проти мого бажання. Вони задумали зло проти мене — не залиш мене, щоб ніколи вони не піднялися.
    (Музична пауза).
  • If I take the wings of the morning
    and dwell in the uttermost parts of the sea,
  • Що ж до проводиря їхнього оточення, — злоба їхніх уст покриє їх.
  • even there your hand shall lead me,
    and your right hand shall hold me.
  • На них спаде розпечене вугілля, Ти скинеш їх у вогонь, — вони не встоять у бідах.
  • If I say, “Surely the darkness shall cover me,
    and the light about me be night,”
  • Людина, яка лихословить, не встоїть на землі: зло вполює і знищить неправедну людину.
  • even the darkness is not dark to you;
    the night is bright as the day,
    for darkness is as light with you.
  • Я збагнув, що Господь вчинить суд бідному і відімстить за убогого.
  • For you formed my inward parts;
    you knitted me together in my mother’s womb.
  • Тож праведні прославлятимуть Твоє Ім’я, праведні житимуть у Твоїй присутності.
  • I praise you, for I am fearfully and wonderfully made.a
    Wonderful are your works;
    my soul knows it very well.

  • ← (Псалмів 138) | (Псалмів 140) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025