Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 141) | (Псалмів 143) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • Псалом Давида, коли його переслідував син.
    Господи, почуй мою молитву, прийми моє благання у Своїй правді! Вислухай мене у Своїй праведності!
  • Psalm 142a

    A maskilb of David. When he was in the cave. A prayer.

    I cry aloud to the Lord;
    I lift up my voice to the Lord for mercy.
  • І не вступай у суд зі Своїм рабом, бо перед Тобою не виправдається ніхто з живих.
  • I pour out before him my complaint;
    before him I tell my trouble.
  • Адже ворог переслідував душу мою, втоптав моє життя в землю, посадив мене в темряві, наче од віку померлих.
  • When my spirit grows faint within me,
    it is you who watch over my way.
    In the path where I walk
    people have hidden a snare for me.
  • Ослаб у мені дух мій, стривожилося в мені серце моє.
  • Look and see, there is no one at my right hand;
    no one is concerned for me.
    I have no refuge;
    no one cares for my life.
  • Я згадав давні дні, роздумував про всі Твої вчинки, розмірковував про діла рук Твоїх.
  • I cry to you, Lord;
    I say, “You are my refuge,
    my portion in the land of the living.”
  • Підняв я до Тебе свої руки: моя душа перед Тобою, як спрагла земля.
    (Музична пауза).
  • Listen to my cry,
    for I am in desperate need;
    rescue me from those who pursue me,
    for they are too strong for me.
  • Поспіши вислухати мене, Господи, — мій дух занепав. Не відверни від мене Свого обличчя, аби я не уподібнився до тих, які сходять в могилу.
  • Set me free from my prison,
    that I may praise your name.
    Then the righteous will gather about me
    because of your goodness to me.

  • ← (Псалмів 141) | (Псалмів 143) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025