Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Синодальный перевод
Псалом Давида, коли його переслідував син.
Господи, почуй мою молитву, прийми моє благання у Своїй правді! Вислухай мене у Своїй праведності!
Господи, почуй мою молитву, прийми моє благання у Своїй правді! Вислухай мене у Своїй праведності!
Псалом Давида. Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей
І не вступай у суд зі Своїм рабом, бо перед Тобою не виправдається ніхто з живих.
и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.
Адже ворог переслідував душу мою, втоптав моє життя в землю, посадив мене в темряві, наче од віку померлих.
Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, —
Ослаб у мені дух мій, стривожилося в мені серце моє.
и уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце моё.
Я згадав давні дні, роздумував про всі Твої вчинки, розмірковував про діла рук Твоїх.
Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих.
Підняв я до Тебе свої руки: моя душа перед Тобою, як спрагла земля.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Простираю к Тебе руки мои; душа моя — к Тебе, как жаждущая земля.
Поспіши вислухати мене, Господи, — мій дух занепав. Не відверни від мене Свого обличчя, аби я не уподібнився до тих, які сходять в могилу.
Скоро услышь меня, Господи: дух мой изнемогает; не скрывай лица Твоего от меня, чтобы я не уподобился нисходящим в могилу.
Дай мені вранці відчути Твою милість, бо на Тебе я покладаю надію. Господи, об’яви мені дорогу, якою маю йти, бо до Тебе я спрямував свою душу.
Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою.
Визволи мене від моїх ворогів, Господи, бо я до Тебе прибіг.
Избавь меня, Господи, от врагов моих; к Тебе прибегаю.
Навчи мене чинити волю Твою, бо Ти — мій Бог. Твій добрий Дух поведе мене праведною землею.
Научи меня исполнять волю Твою, потому что Ты Бог мой; Дух Твой благий да ведёт меня в землю правды.
Господи, задля Твого Імені Ти оживиш мене, у Своїй праведності виведеш із біди мою душу.
Ради имени Твоего, Господи, оживи меня; ради правды Твоей выведи из напасти душу мою.