Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 15) | (Псалмів 17) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • Молитва Давида. Господи, вислухай мою правду, зверни увагу на моє благання, прийми мою молитву з уст нелукавих.
  • Молитва Давида. Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.
  • Нехай вийде присуд для мене від Твого обличчя, нехай мої очі побачать праведність.
  • От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.
  • Ти випробував моє серце, навідав уночі. Ти випробував мене вогнем — і в мені не знайдено неправди.
  • Ты испытал сердце моё, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашёл; от мыслей моих не отступают уста мои.
  • Хай мої уста не розголошують людських справ, а я, задля слів Твоїх уст, уникав крутих доріг.
  • В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.
  • Спрямуй мої стопи на Свої стежки, щоб мої ноги не похитнулися.
  • Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.
  • Я закликав, бо Ти, Боже, мене вислухав. Прихили до мене Своє вухо і почуй мої слова.
  • К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твоё ко мне, услышь слова мои.
  • Ти, Який спасаєш тих, котрі надіються на Тебе, від тих, які чинять опір Твоїй правиці, пошли Свою дивовижну милість.
  • Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих на Тебя от противящихся деснице Твоей.
  • Охороняй мене, як зіницю ока. Ти збережеш мене під прикриттям Своїх крил
  • Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня
  • від обличчя безбожних, що завдають мені страждань. Мої вороги посягають на мою душу.
  • от лица нечестивых, нападающих на меня, — от врагов души моей, окружающих меня:
  • Вони позамикали свій жир, і їхні уста пихато заговорили.
  • они заключились в туке своём, надменно говорят устами своими.
  • Мене відкидають, тепер мене оточили, стежать своїми очима, щоби повалити мене на землю.
  • На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю;
  • Схопили мене, наче лев, який чатує на здобич, як левеня, що проживає в лігвищі.
  • они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.
  • Устань, Господи, випереди їх, аби вони спіткнулися, спаси від безбожних мою душу, Твій меч — від ворогів Твоєї руки.
  • Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,
  • Господи, вкороти їхнє недовгочасне проживання на землі. Твоїми прихованими дарами наповнилося їхнє нутро; вони задоволені синами і решту залишили своїм дітям.
  • от людей — рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в этой жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.
  • А я в праведності з’явлюся перед Твоїм обличчям, буду насиченим, коли з’явиться Твоя слава.
  • А я в правде буду взирать на лицо Твоё; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.

  • ← (Псалмів 15) | (Псалмів 17) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025