Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 17) | (Псалмів 19) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • На закінчення. Псалом Давида.
  • Начальнику хора. Псалом Давида.
  • Небеса розповідають про Божу славу, а небозвід сповіщає про творіння Його рук.
  • Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь.
  • День дневі передає вістку, а ніч ночі сповіщає знання.
  • День дню передаёт речь, и ночь ночи открывает знание.
  • Немає мови, немає слів, де би не чулися їхні голоси.
  • Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их.
  • По всій землі пішло їхнє відлуння, і їхні слова — до кінців світу! У сонці Він поставив своє поселення:
  • По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу,
  • воно, як наречений, котрий виходить зі своєї світлиці; радітиме, наче велетень, який біжить дорогою.
  • и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще:
  • Воно виходить від крайнеба і добігає крайнеба, і ніхто не сховається від його теплоти.
  • от края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от теплоты его.
  • Господній закон бездоганний, — він навертає душі. Господнє свідчення вірне, — воно робить мудрими дітей.
  • Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых.
  • Господні постанови праведні, — вони звеселяють серце. Господня заповідь яскраво сяє, — вона дає світло очам.
  • Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи.
  • Господній страх чистий — він перебуває навіки-віків. Господні присуди справедливі, праведні самі по собі,
  • Страх Господень чист, пребывает вовек. Суды Господни — истина, все праведны;
  • їх бажають більше за золото і численні коштовні камені, вони солодші за мед і вощину.
  • они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще мёда и капель сота;
  • Адже Твій раб виконує їх. В їх дотриманні — велика нагорода.
  • и раб Твой охраняется ими, в соблюдении их великая награда.
  • Проступки хто зрозуміє? Від таємних моїх очисти мене
  • Кто усмотрит погрешности свои? От тайных моих очисти меня
  • і стримай Свого раба від чужих. Якщо не запанують вони наді мною, тоді буду непорочним, стану чистим від тяжкого гріха,
  • и от умышленных удержи раба Твоего, чтобы не возобладали мною. Тогда я буду непорочен и чист от великого развращения.
  • і слова моїх уст, і роздуми мого серця завжди будуть перед Тобою і Тобі до вподоби, Господи, — мій помічник і мій викупитель!
  • Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!

  • ← (Псалмів 17) | (Псалмів 19) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025