Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 1) | (Псалмів 3) →

Переклад Турконяка

King James Bible

  • Чому розбушувалися люди, і народи задумали марноту?
  • The Triumphant Messiah

    Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
  • Зійшлися земні царі, зібралися правителі разом проти Господа та проти Його Христа.
    (Музична пауза).
  • The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
  • Розбиймо їхні кайдани і скиньмо із себе їхнє ярмо.
  • Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
  • Той, Хто живе на небі, висміє їх, Господь поглузує з них.
  • He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
  • Тоді заговорить до них у Своєму гніві й у люті Своїй приведе їх у замішання.
  • Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
  • Я був поставлений Ним царем над Сіоном — Його святою горою,
  • Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
  • щоби сповіщати Господні накази. Господь сказав мені: Ти — Мій Син, Я сьогодні Тебе породив.
  • I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
  • Попроси в Мене — і дам Тобі народи у твою спадщину, — володіння Твоє до кінців землі.
  • Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
  • Ти їх пастимеш залізним жезлом, розіб’єш їх, як глиняний посуд.
  • Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
  • Тож тепер, царі, зрозумійте, навчіться всі ви, які судите землю.
  • Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
  • Служіть Господу зі страхом і радійте з Ним в трепеті.
  • Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
  • Прийміть повчання, щоб Господь не розгнівався, і ви не щезли з дороги правди, коли зненацька спалахне Його гнів. Блаженні всі ті, хто на Нього надіється.
  • Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.

  • ← (Псалмів 1) | (Псалмів 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025