Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 1) | (Псалмів 3) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • Чому розбушувалися люди, і народи задумали марноту?
  • Psalm 2

    Why do the nations conspirea
    and the peoples plot in vain?
  • Зійшлися земні царі, зібралися правителі разом проти Господа та проти Його Христа.
    (Музична пауза).
  • The kings of the earth rise up
    and the rulers band together
    against the Lord and against his anointed, saying,
  • Розбиймо їхні кайдани і скиньмо із себе їхнє ярмо.
  • “Let us break their chains
    and throw off their shackles.”
  • Той, Хто живе на небі, висміє їх, Господь поглузує з них.
  • The One enthroned in heaven laughs;
    the Lord scoffs at them.
  • Тоді заговорить до них у Своєму гніві й у люті Своїй приведе їх у замішання.
  • He rebukes them in his anger
    and terrifies them in his wrath, saying,
  • Я був поставлений Ним царем над Сіоном — Його святою горою,
  • “I have installed my king
    on Zion, my holy mountain.”
  • щоби сповіщати Господні накази. Господь сказав мені: Ти — Мій Син, Я сьогодні Тебе породив.
  • I will proclaim the Lord’s decree:
    He said to me, “You are my son;
    today I have become your father.
  • Попроси в Мене — і дам Тобі народи у твою спадщину, — володіння Твоє до кінців землі.
  • Ask me,
    and I will make the nations your inheritance,
    the ends of the earth your possession.
  • Ти їх пастимеш залізним жезлом, розіб’єш їх, як глиняний посуд.
  • You will break them with a rod of ironb;
    you will dash them to pieces like pottery.”
  • Тож тепер, царі, зрозумійте, навчіться всі ви, які судите землю.
  • Therefore, you kings, be wise;
    be warned, you rulers of the earth.
  • Служіть Господу зі страхом і радійте з Ним в трепеті.
  • Serve the Lord with fear
    and celebrate his rule with trembling.
  • Прийміть повчання, щоб Господь не розгнівався, і ви не щезли з дороги правди, коли зненацька спалахне Його гнів. Блаженні всі ті, хто на Нього надіється.
  • Kiss his son, or he will be angry
    and your way will lead to your destruction,
    for his wrath can flare up in a moment.
    Blessed are all who take refuge in him.

  • ← (Псалмів 1) | (Псалмів 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025