Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 1) | (Псалмів 3) →

Переклад Турконяка

New Living Translation

  • Чому розбушувалися люди, і народи задумали марноту?
  • Why are the nations so angry?
    Why do they waste their time with futile plans?
  • Зійшлися земні царі, зібралися правителі разом проти Господа та проти Його Христа.
    (Музична пауза).
  • The kings of the earth prepare for battle;
    the rulers plot together
    against the LORD
    and against his anointed one.
  • Розбиймо їхні кайдани і скиньмо із себе їхнє ярмо.
  • “Let us break their chains,” they cry,
    “and free ourselves from slavery to God.”
  • Той, Хто живе на небі, висміє їх, Господь поглузує з них.
  • But the one who rules in heaven laughs.
    The Lord scoffs at them.
  • Тоді заговорить до них у Своєму гніві й у люті Своїй приведе їх у замішання.
  • Then in anger he rebukes them,
    terrifying them with his fierce fury.
  • Я був поставлений Ним царем над Сіоном — Його святою горою,
  • For the Lord declares, “I have placed my chosen king on the throne
    in Jerusalem,a on my holy mountain.”
  • щоби сповіщати Господні накази. Господь сказав мені: Ти — Мій Син, Я сьогодні Тебе породив.
  • The king proclaims the LORD’s decree:
    “The LORD said to me, ‘You are my son.b
    Today I have become your Father.c
  • Попроси в Мене — і дам Тобі народи у твою спадщину, — володіння Твоє до кінців землі.
  • Only ask, and I will give you the nations as your inheritance,
    the whole earth as your possession.
  • Ти їх пастимеш залізним жезлом, розіб’єш їх, як глиняний посуд.
  • You will breakd them with an iron rod
    and smash them like clay pots.’”
  • Тож тепер, царі, зрозумійте, навчіться всі ви, які судите землю.
  • Now then, you kings, act wisely!
    Be warned, you rulers of the earth!
  • Служіть Господу зі страхом і радійте з Ним в трепеті.
  • Serve the LORD with reverent fear,
    and rejoice with trembling.
  • Прийміть повчання, щоб Господь не розгнівався, і ви не щезли з дороги правди, коли зненацька спалахне Його гнів. Блаженні всі ті, хто на Нього надіється.
  • Submit to God’s royal son,e or he will become angry,
    and you will be destroyed in the midst of all your activities —
    for his anger flares up in an instant.
    But what joy for all who take refuge in him!

  • ← (Псалмів 1) | (Псалмів 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025