Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 19) | (Псалмів 21) →

Переклад Турконяка

Darby Bible Translation

  • На закінчення. Псалом Давида.
  • The Day of Trouble

    {To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah answer thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob protect thee;
  • Господи, цар буде веселитися Твоєю силою і дуже радітиме Твоїм спасінням.
  • May he send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
  • Ти дав йому те, що його душа бажала, і не відмовив у проханні його вуст.
    (Музична пауза).
  • Remember all thine oblations, and accept thy burnt-offering; Selah.
  • Бо Ти випередив його благословенням добра, поклав на його голову вінець із дорогоцінного каміння.
  • Grant thee according to thy heart, and fulfil all thy counsels.
  • Він просив у тебе життя, і Ти дав йому довготривалі дні навіки-віків.
  • We will triumph in thy salvation, and in the name of our God will we set up our banners. Jehovah fulfil all thy petitions!
  • Його велика слава — у Твоєму спасінні, Ти наділив його славою та величчю.
  • Now know I that Jehovah saveth his anointed; he answereth him from the heavens of his holiness, with the saving strength of his right hand.
  • Ти даси йому благословення навіки-віків, ощасливиш його радістю Своєї присутності.
  • Some make mention of chariots, and some of horses, but we of the name of Jehovah our God.
  • Бо цар надіється на Господа, і завдяки милості Всевишнього він не похитнеться.
  • They are bowed down and fallen; but we are risen and stand upright.
  • Нехай Твоя рука всіх Твоїх ворогів досягне, нехай Твоя правиця знайде всіх тих, які Тебе ненавидять.
  • Save, Jehovah! Let the king answer us in the day we call.

  • ← (Псалмів 19) | (Псалмів 21) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025