Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 19) | (Псалмів 21) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • На закінчення. Псалом Давида.
  • Начальнику хора. Псалом Давида.
  • Господи, цар буде веселитися Твоєю силою і дуже радітиме Твоїм спасінням.
  • Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоём безмерно радуется.
  • Ти дав йому те, що його душа бажала, і не відмовив у проханні його вуст.
    (Музична пауза).
  • Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,
  • Бо Ти випередив його благословенням добра, поклав на його голову вінець із дорогоцінного каміння.
  • ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.
  • Він просив у тебе життя, і Ти дав йому довготривалі дні навіки-віків.
  • Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век.
  • Його велика слава — у Твоєму спасінні, Ти наділив його славою та величчю.
  • Велика слава его в спасении Твоём; Ты возложил на него честь и величие.
  • Ти даси йому благословення навіки-віків, ощасливиш його радістю Своєї присутності.
  • Ты положил на него благословения навеки, возвеселил его радостью лица Твоего,
  • Бо цар надіється на Господа, і завдяки милості Всевишнього він не похитнеться.
  • ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
  • Нехай Твоя рука всіх Твоїх ворогів досягне, нехай Твоя правиця знайде всіх тих, які Тебе ненавидять.
  • Рука Твоя найдёт всех врагов Твоих, десница Твоя найдёт ненавидящих Тебя.
  • Ти зробиш з них наче вогненну піч на час Своєї присутності. Господь потривожить їх у Своєму гніві, — їх пожере вогонь.
  • Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своём Господь погубит их, и пожрёт их огонь.
  • Ти знищиш із землі їхній плід — їхніх нащадків з-посеред людських синів.
  • Ты истребишь плод их с земли и семя их — из среды сынов человеческих,
  • Бо вони замислили проти Тебе зло, прийняли рішення, яке не зможуть здійснити.
  • ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли выполнить их.
  • Адже Ти змусиш їх до втечі; на тих, які залишаться, Ти приготуєш їхнє обличчя.
  • Ты поставишь их целью, из луков Твоих пустишь стрелы в лицо их.
  • Підіймися вгору Своєю силою, Господи. А ми будемо співати і славити могутність Твою.
  • Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твоё могущество.

  • ← (Псалмів 19) | (Псалмів 21) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025