Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 21:12
-
Переклад Турконяка
Не відходь від мене, бо скорбота близько, а помічника немає.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли задумають на тебе лихо, лукаву врадять раду, — не здолають. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо ти поженеш їх, і звернеш тятиву твою проти них. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не віддаля́йся від мене, бо горе близьке́, бо нема мені помічника́! -
(ru) Синодальный перевод ·
Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет. -
(en) King James Bible ·
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them. -
(en) New International Version ·
You will make them turn their backs
when you aim at them with drawn bow. -
(en) English Standard Version ·
For you will put them to flight;
you will aim at their faces with your bows. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не будь от меня далек,
ведь скорбь близка,
а помощника нет. -
(en) New King James Version ·
Therefore You will make them turn their back;
You will make ready Your arrows on Your string toward their faces. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь, не оставляй меня, всё ближе мои беды — кто поможет мне? -
(en) New American Standard Bible ·
For You will make them turn their back;
You will aim with Your bowstrings at their faces. -
(en) Darby Bible Translation ·
For thou wilt make them turn their back; thou wilt make ready thy bowstring against their face. -
(en) New Living Translation ·
For they will turn and run
when they see your arrows aimed at them.