Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Огієнка
На закінчення. Про ранкове заступництво. Псалом Давида.
Для дириґента хору. На спів: „Ланя зорі́ досві́тньої“. Псалом Давидів.
Боже, Боже мій! Вислухай мене. Чому Ти мене покинув? Слова моїх переступів далекі від мого спасіння.
Боже мій, Боже мій, — на́що мене Ти покинув? Далекі слова́ мого зо́йку від спасі́ння мого!
Боже мій, я волатиму вдень, — Ти не почуєш, вночі — і це для мене не буде безумністю.
Мій Боже, взиваю я вдень, — та Ти не озве́шся, і кли́чу вночі, — і споко́ю немає мені!
На Тебе надіялися наші батьки; вони покладали надію, — і Ти їх спас.
На Тебе наді́ялись наші батьки́, надіялися — і Ти ви́зволив їх.
Бо до Тебе кликали — і спаслися; на Тебе надіялися — і не були засоромлені.
До Тебе взива́ли вони — і спасе́ні були́, на Тебе наді́ялися — і не посоро́мились.
Я ж не людина, а черв’як, — посміховисько в людей і погорда для народу.
А я — червяк, а не чоловік, посміхо́вище лю́дське й погорда в наро́ді.
Усі ті, які мене бачили, насміхалися з мене, шепотіли губами і похитували головами:
Всі, хто бачить мене, — насміхаються з мене, розкривають роти́, головою хита́ють!
він покладав надію на Господа, то нехай його спасе; нехай його визволить, коли він Йому любий!
„Поклада́вся на Господа він, — хай же рятує його́, нехай Той його ви́зволить, — він бо Його уподо́бав!“
Але ж Ти — Той, Хто вивів мене з лона, Ти — надія моя від грудей моєї матері.
Бо з утро́би Ти вивів мене, Ти безпе́чним мене учинив був на пе́рсах матері моєї!
Тобі я був відданий від лона, — від лона моєї матері Ти — мій Бог!
На Тебе з утро́би я зда́ний, від утроби матері моєї — Ти мій Бог!
Не відходь від мене, бо скорбота близько, а помічника немає.
Не віддаля́йся від мене, бо горе близьке́, бо нема мені помічника́!
Багато бичків обступило мене, вигодувані бики оточили мене.
Багато бикі́в оточи́ли мене, баша́нські бугаї́ обступи́ли мене,
Вони розкрили на мене свою пащу, наче лев, що хапає і ричить.
на мене розкрили вони свої па́щі, як лев, що шмату́є й ричи́ть!
Я розлився, як вода, і всі мої кості розсипалися; наче віск зробилося моє серце, що тане в моєму нутрі.
Я розлитий, немов та вода, і всі кості мої поділи́лись, стало серце моє, немов віск, розтопи́лось в моє́му нутрі.
Моя сила висохла, як глиняний черепок, а мій язик прилип до мого піднебіння, і в порох смертний Ти звів мене.
Висохла сила моя, як лушпи́ння, і прили́п мій язик до мого піднебі́ння, і в по́рох смерте́льний поклав Ти мене.
Мене обступило багато псів, зборище злочинців оточило мене, вони пробили мої руки й ноги.
Бо пси оточи́ли мене, обліг мене на́товп злочи́нців, проколо́ли вони мої руки та но́ги мої.
[Вони порахували] всі мої кості, і вони придивлялися та спостерігали за мною.
Я висох, рахую всі ко́сті свої, а вони придивля́ються й бачать нещастя в мені!
Розділили мій одяг між собою і за мій плащ кидали жереб.
Вони ді́лять для се́бе одежу мою, а про ша́ту мою жеребка́ вони кидають.
Ти ж, Господи, не віддаляй допомоги [Своєї від мене], будь готовий заступитися за мене.
А Ти, Господи, не віддаляйся, — Допомо́го моя, поспіши ж мені на оборо́ну!
Спаси мою душу від меча і мою єдинородну — від собачої лапи.
Від меча збережи мою душу, одина́чку мою з руки пса!
Спаси мене з пащі лева і мою смиренність — від рогів однорогів.
Спаси мене від пащі ле́в'ячої, а вбогу мою — від рогів бу́йволів.
Сповіщу Твоє Ім’я моїм братам, серед церкви оспівуватиму Тебе.
Я звіщатиму Ймення Твоє своїм бра́ттям, буду хвалити Тебе серед збо́ру!
Ви, що боїтеся Господа, хваліть Його! Усі нащадки Якова, прославте Його! Хай бояться Його всі нащадки Ізраїля!
Хто боїться Господа, прославляйте Його, увесь Яковів роде — шануйте Його, страхайтесь Його, все насіння Ізраїлеве,
Адже Він не погордував і не знехтував молитвою бідного, і не відвернув Свого обличчя від мене, а коли я закликав до Нього, то Він вислухав мене.
бо Ві́н не пого́рдував і не знева́жив стражда́ння убогого, і від нього обличчя Свого́ не сховав, а почув, як він кликав до Ньо́го!
Тобі моя хвала на великому зібранні; я засилатиму свої молитви перед тими, хто Його боїться.
Від Тебе повста́не хвала́ моя в зборі великім, — принесу́ свої жертви в присутності тих, хто боїться Його, —
Будуть їсти убогі й наситяться; будуть хвалити Господа ті, хто Його шукає. Їхні серця житимуть навіки-віків.
будуть їсти покірні — і си́тими ста́нуть, хвали́тимуть Господа ті, хто шукає Його, буде жить серце ваше навіки!
Усі кінці землі згадають і повернуться до Господа; усі сімейства народів поклоняться перед Тобою.
Усі кі́нці землі спам'ята́ють, і до Господа ве́рнуться, і вкло́няться перед обличчям Його́ всі племе́на наро́дів,
Адже царство — воно Господнє, і Він панує над народами.
бо царство Господнє, — і Він Пан над наро́дами!
Наситилися і поклонилися всі багачі землі; перед Ним припадуть усі, які сходять у землю. А моя душа живе для Нього.
Будуть їсти й покло́няться всі багачі́ на землі, перед обличчям Його на коліна попа́дають всі, хто до по́роху схо́дить і не може себе оживи́ти!
І мої нащадки будуть служити Йому. Про майбутнє покоління сповіститься Господу,
Бу́де пото́мство служити Йому́, — й залі́чене буде навіки у Господа.