Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Синодальный перевод
Псалом Давида. У перший день тижня.
Земля і все, що наповняє її, Усесвіт і всі ті, які живуть у ньому, — вони Господні.
Земля і все, що наповняє її, Усесвіт і всі ті, які живуть у ньому, — вони Господні.
Псалом Давида. Господня земля и что наполняет её, вселенная и все живущее в ней,
Він заснував її на морях і на ріках облаштував її.
ибо Он основал её на морях и на реках утвердил её.
Хто вийде на гору Господню, і хто стане на Його святому місці?
Кто взойдёт на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
Той, у кого руки невинні й серце чисте, хто не прив’язав до марного свою душу і підступно не клявся своєму ближньому.
Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душою своею напрасно и не божился ложно, —
Такий отримає благословення від Господа і милосердя від Бога, свого Спасителя.
тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.
Це покоління тих, які шукають Його, — шукають обличчя Бога Якова.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
Відчиніть брами, ви, володарі, підніміться, вічні брами, і ввійде Цар слави.
Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдёт Царь славы!
Хто Він — Цар слави? Це Господь — могутній і сильний, Господь, могутній у битві.
Кто сей Царь славы? — Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
Відчиніть брами, ви, володарі, підніміться, вічні брами, — і ввійде Цар слави.
Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдёт Царь славы!