Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 23) | (Псалмів 25) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Псалом Давида. Господи, до Тебе підношу я мою душу, Мій Боже,
  • Псалом Давида.
    [1] К Тебе, Господи, возношу я душу мою,
  • на Тебе я надіюся. Хай не буду засоромлений і хай не поглузують з мене мої вороги.
  • на Тебя, мой Бог, уповаю.
    Да не буду я постыжен;
    да не будут враги мои торжествовать.
  • Адже всі ті, хто з нетерпінням очікує Тебе, не будуть засоромлені. Нехай будуть посоромлені ті, які без причини чинять беззаконня.
  • Никто из надеющихся на Тебя
    не постыдится вовек,
    но пусть посрамятся те,
    кто вероломствует без причины.
  • Господи, відкрий мені дороги Свої — навчи мене ходити Твоїми стежками.
  • Господи, покажи мне Твои пути,
    стезям Твоим научи меня.
  • Провадь мене згідно зі Своєю правдою і навчай мене, бо Ти — Бог, Спаситель мій, і я Тебе з нетерпінням очікую весь день.
  • Наставь меня в Твоей истине, научи меня,
    потому что Ты — Бог моего спасения,
    и я всегда на Тебя надеюсь.
  • Господи, згадай Своє милосердя і Свою милість, бо вони одвічні.
  • Вспомни, Господи, любовь Свою и милость,
    потому что они извечны.
  • Не згадай гріхів моєї молодості й мого незнання, а за Своїм милосердям і через Свою доброту згадай мене, о Господи.
  • Не вспоминай грехов моей юности
    и проступков моих.
    По милости Твоей вспомни меня,
    потому что Ты благ, Господи.
  • Господь — добрий і праведний, тому видасть закон для тих, які грішать у дорозі.
  • Господь благ и праведен,
    поэтому наставляет грешников на путь.
  • Він поведе лагідних у суді й навчить сумирних Своїх шляхів.
  • Направляет Он кротких к правде
    и учит их пути Своему.
  • Для тих, хто шукає Його завіту і Його свідчень, усі Господні дороги — це милосердя і правда.
  • Все пути Господни — милость и верность
    к хранящим завет Его и заповеди.44
  • Задля Твого Імені, Господи, і мій гріх простиш, — бо їх багато.
  • Ради имени Твоего, Господи,
    прости вину мою, хоть она и велика.
  • Хто та людина, що боїться Господа? Дасть Він закон йому на тій дорозі, яку обрав.
  • Кто есть человек, боящийся Господа?
    Господь укажет ему, какой путь избрать.
  • Її душа перебуватиме в добрі, а нащадки її успадкують землю.
  • Он будет жить в благополучии,
    и потомки его унаследуют землю.
  • Господь — сила тих, які Його бояться [і Господнє Ім’я — для тих, які бояться Його], а Його завіт, — щоби дати їм знання.
  • Совет Господа — для тех, кто Его боится,
    Он им открывает Свой завет.
  • Мої очі постійно звернені до Господа, бо Він вирве стопи мої з пастки.
  • Глаза мои всегда обращены к Господу,
    ведь это Он извлекает ноги мои из сети.
  • Поглянь на мене і помилуй мене, бо я — самотній і нещасний.
  • Обратись ко мне и будь милостив,
    ведь я одинок и измучен.
  • Помножилася журба мого серця. Виведи мене з моїх бід.
  • Скорби сердца моего умножились —
    спаси меня от моей беды.
  • Поглянь на моє приниження, на мою біду і прости всі мої гріхи.
  • Посмотри на мое горе и муки
    и прости все мои грехи.
  • Подивися на моїх ворогів, бо їх стало багато, і вони неправедною ненавистю зненавиділи мене.
  • Посмотри, как много моих врагов,
    какой лютой ненавистью ненавидят меня!
  • Збережи мою душу і спаси мене, щоб я не був засоромлений, бо я на Тебе надіюся.
  • Сбереги мою жизнь и избавь меня,
    от позора меня спаси,
    ведь я нашел в Тебе прибежище.
  • Невинні й праведні приєдналися до мене, адже я з нетерпінням очікував Тебе, Господи.
  • Пусть хранят меня непорочность и праведность,
    ведь я на Тебя надеюсь.
  • Боже, визволи Ізраїля від усіх його страждань.
  • Боже, избавь Израиль
    от всех его горестей.

  • ← (Псалмів 23) | (Псалмів 25) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025