Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
Псалом Давида. Розсуди мене, Господи, бо у своїй невинності я ходив, і в надії на Господа не похитнуся.
Досліди мене, Господи, і випробуй мене, очисти вогнем моє нутро [1] і моє серце,
I trust in you;
do not let me be put to shame,
nor let my enemies triumph over me.
do not let me be put to shame,
nor let my enemies triumph over me.
бо Твоя милість — перед моїми очима, і мені приносить задоволення Твоя правда.
No one who hopes in you
will ever be put to shame,
but shame will come on those
who are treacherous without cause.
will ever be put to shame,
but shame will come on those
who are treacherous without cause.
Я не сидів у раді безумних і не ходив зі злочинцями.
Show me your ways, Lord,
teach me your paths.
teach me your paths.
Зібрання тих, які роблять лукаве, я зненавидів, і не сяду з безбожними.
Guide me in your truth and teach me,
for you are God my Savior,
and my hope is in you all day long.
for you are God my Savior,
and my hope is in you all day long.
Я з невинними вмию свої руки і обійду Твій жертовник, Господи,
Remember, Lord, your great mercy and love,
for they are from of old.
for they are from of old.
щоби почути голос хвали і сповістити про всі Твої чудеса.
Do not remember the sins of my youth
and my rebellious ways;
according to your love remember me,
for you, Lord, are good.
and my rebellious ways;
according to your love remember me,
for you, Lord, are good.
Господи, я полюбив красу Твого дому, місце перебування Твоєї слави.
Good and upright is the Lord;
therefore he instructs sinners in his ways.
therefore he instructs sinners in his ways.
Не погуби моєї душі з безбожними і мого життя з кровожерними людьми.
He guides the humble in what is right
and teaches them his way.
and teaches them his way.
На їхніх руках є беззаконня, а їхня правиця повна хабарів.
All the ways of the Lord are loving and faithful
toward those who keep the demands of his covenant.
toward those who keep the demands of his covenant.
Я ж ходив у моїй невинності. Визволи мене і помилуй мене,
For the sake of your name, Lord,
forgive my iniquity, though it is great.
forgive my iniquity, though it is great.