Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Псалом Давида. Розсуди мене, Господи, бо у своїй невинності я ходив, і в надії на Господа не похитнуся.
Давиду Рассуди меня, Господи, я образ жизни вёл непорочный, доверялся Господу без колебаний.
Досліди мене, Господи, і випробуй мене, очисти вогнем моє нутро [1] і моє серце,
Испытай меня, Господи, посмотри в моё сердце и мою душу.
бо Твоя милість — перед моїми очима, і мені приносить задоволення Твоя правда.
Я всегда нахожусь в Твоей истине, и любовь Твоя вечно со мной.
Я не сидів у раді безумних і не ходив зі злочинцями.
В стороне держусь от обманщиков, не общаюсь я с лицемерами.
Зібрання тих, які роблять лукаве, я зненавидів, і не сяду з безбожними.
Презираю я сборище грешников, рядом сесть со злыми отказываюсь.
Я з невинними вмию свої руки і обійду Твій жертовник, Господи,
Я омою руки невинностью и приду к алтарю Твоему,
щоби почути голос хвали і сповістити про всі Твої чудеса.
буду славить Тебя и рассказывать о делах Твоих славных, Господи.
Господи, я полюбив красу Твого дому, місце перебування Твоєї слави.
Храм Твой я возлюбил, Господи, там, где слава Твоя поселилась.
Не погуби моєї душі з безбожними і мого життя з кровожерними людьми.
Не губи души и жизни моей вместе с грешными и кровожадными.
На їхніх руках є беззаконня, а їхня правиця повна хабарів.
Руки их злодейством запачканы, и в их правой руке взятки грязные.
Я ж ходив у моїй невинності. Визволи мене і помилуй мене,
Но веду я жизнь непорочную, упаси меня, Бог, будь милостив.