Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 25) | (Псалмів 27) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Псалом Давида. Перед помазанням.
    Господь — моє Світло і мій Спаситель. Кого мені боятися? Господь — Захисник мого життя. Кого мені лякатися?
  • Псалом Давида.
    [1] Господь — мой свет и мое спасение:
    кого мне бояться?
    Господь — крепость жизни моей:
    кого мне страшиться?
  • Коли підступали до мене злочинці, щоб їсти моє тіло, — гнобителі й мої вороги, — вони знемагали і падали.
  • Когда злодеи пойдут на меня,
    чтобы плоть мою пожирать,45
    когда мои враги и противники против меня ополчатся,
    то споткнутся они и падут.
  • Якщо проти мене підніметься табір, моє серце не злякається. Якщо проти мене виникне війна, я [на Нього] буду надіятися.
  • Пусть войско меня окружит —
    сердце мое не дрогнет;
    пусть вспыхнет против меня война —
    и тогда я буду спокоен.
  • Одного просив я в Господа, одного буду прагнути: щоб упродовж усього мого життя я перебував у Господньому домі, бачив Господню красу й оглядав Його храм.
  • Одного я прошу у Господа,
    только этого я ищу:
    чтобы жить мне в доме Господнем
    во все дни моей жизни,
    созерцать красоту Господню
    и размышлять в Его храме.
  • Бо в день моєї недолі Він сховав мене в наметі, — Він заховав мене в потаємному місці Свого намету, підняв мене на скелю.
  • В день беды Он даст мне приют в Своем жилище,
    скроет меня под пологом Своего шатра,
    вознесет меня на скалу.
  • І ось тепер Він підніс угору мою голову на моїх ворогів. Тож я обійшов і в Його наметі приніс жертву хвали. Я буду співати і грати Господу.
  • Тогда вознесется моя голова
    над противниками, окружающими меня,
    и принесу у Его шатра
    жертвы, крича от радости.
    Буду петь и играть для Господа.
  • Почуй, Господи, мій голос, яким я кликав, помилуй мене і вислухай мене.
  • Услышь, Господи, когда я зову,
    помилуй меня и ответь.
  • Моє серце сказало Тобі: [Буду шукати Господа; шукало Тебе моє обличчя]. Тож я, Господи, шукатиму Твого обличчя!
  • Ты говоришь моему сердцу: «Ищи Моего лица!»46
    Господи, я буду искать лица Твоего.
  • Не відверни від мене Свого обличчя, не відвертайся від раба Свого в гніві. Будь моїм помічником, не покинь мене і не залиши мене, Боже, Спасителю мій!
  • Не отворачивайся от меня.
    Не отвергни в гневе Своего слугу,
    Ты, Кто был мне помощником.
    Не отвергни меня, не оставь,
    Боже, Спаситель мой.
  • Адже мій батько і моя мати залишили мене, а Господь мене прийняв.
  • Если даже отец мой и мать оставят меня,
    то Господь меня примет.47
  • Господи, визнач законом дорогу Свою, — задля моїх ворогів веди мене прямою стежкою.
  • Господи, научи меня Твоему пути,
    веди меня по прямой стезе
    из-за врагов моих.
  • Не видай мене людям, моїм гнобителям, бо проти мене повстали неправедні свідки, і несправедливість сама себе ввела в оману.
  • Не отдавай меня в руки моих противников,
    потому что восстали на меня лжесвидетели
    и злобою дышат.
  • Я ж маю віру побачити Господні блага на землі живих.
  • Но верю: увижу я благость Господню
    на земле живых.
  • Із нетерпінням чекай на Господа! Будь мужнім, нехай зміцняється серце твоє — з нетерпінням очікуй Господа!
  • Надейся на Господа,
    мужайся и сердце свое укрепи,
    надейся на Господа!

  • ← (Псалмів 25) | (Псалмів 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025