Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
King James Bible
На закінчення. Псалом Давида. Пісня при оновленні дому.
Ascribe Glory to the Lord
{A Psalm of David.} Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
{A Psalm of David.} Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
Господи, звеличу Тебе, бо Ти мене підняв і моїм ворогам не дав насміятися наді мною.
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Господи, Боже мій, я закликав до Тебе, і Ти зцілив мене.
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
Господи, Ти вивів мою душу з аду, — Ти врятував мене з-поміж тих, які сходять у могилу.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Співайте Господу, праведні Його, прославляйте пам’ять Його святині.
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
Адже гнів у спалаху Його люті, а життя — у Його волі: ввечері вселиться плач, а на ранок — радість.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Я сказав у своєму добробуті: Повік не захитаюся!
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
Господи, якщо Твоя воля, дай силу моїй красі. Ти ж відвернув Своє обличчя, — і я стривожився.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Господи, я кликатиму до Тебе і помолюся до мого Бога.
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Яка користь від моєї крові, коли я закінчу зотлінням? Хіба буде прах прославляти Тебе, чи проголошуватиме він Твою правду?
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.