Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 33:10
-
Переклад Турконяка
Бійтеся Господа, Його святі, адже ті, хто боїться Його, не мають недостатку.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь раду народів зводить нанівець, і думки людські обертає на ніщо. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господь повертає в нїщо раду народів, він нївечить задуми людські. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бійтеся Господа, всі святії Його, бо ті, що бояться Його, недостатку не мають! -
(ru) Синодальный перевод ·
Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его. -
(en) King James Bible ·
The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect. -
(en) New International Version ·
The Lord foils the plans of the nations;
he thwarts the purposes of the peoples. -
(en) English Standard Version ·
The Lord brings the counsel of the nations to nothing;
he frustrates the plans of the peoples. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бойтесь Господа, святые Его,
ведь кто боится Его, ни в чем не нуждается. -
(en) New King James Version ·
The Lord brings the counsel of the nations to nothing;
He makes the plans of the peoples of no effect. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Святой народ Его страшится Господа и почитает, ибо приверженцы Его ни в чём не знают недостатка. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD nullifies the counsel of the nations;
He frustrates the plans of the peoples. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect. -
(en) New Living Translation ·
The LORD frustrates the plans of the nations
and thwarts all their schemes.