Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 33:13
- 
      
Переклад Турконяка
Хто та людина, яка бажає жити, якій любо бачити добрі дні? 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь із неба поглядає, він бачить усіх дітей людських. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господь поглядає з неба, він бачить всїх дїтей людських. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто та людина, що хоче життя, що любить дні довгі, щоб бачити добро́? - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо? - 
      
(en) King James Bible ·
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. - 
      
(en) New International Version ·
From heaven the Lord looks down
and sees all mankind; - 
      
(en) English Standard Version ·
The Lord looks down from heaven;
he sees all the children of man; - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Кто любит жизнь
и желает видеть добрые дни, - 
      
(en) New King James Version ·
The Lord looks from heaven;
He sees all the sons of men. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кто ждёт добрых дней, кто из вас любит жизнь, - 
      
(en) New American Standard Bible ·
The LORD looks from heaven;
He sees all the sons of men; - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men: - 
      
(en) New Living Translation ·
The LORD looks down from heaven
and sees the whole human race.