Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 32) | (Псалмів 34) →

Переклад Турконяка

Darby Bible Translation

  • Псалом Давида, коли він вдавав із себе божевільного перед Авімелехом. Той його відпустив, і він пішов.
  • Praise to the Almighty Creator

    Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
  • Величатиму Господа повсякчас, — хвала Його постійно на моїх устах.
  • Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
  • Господом буде хвалитися моя душа. Хай почують лагідні й розвеселяться.
  • Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
  • Звеличуйте Господа зі мною, тож разом прославимо Його Ім’я.
  • For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
  • Я шукав Господа, і Він вислухав мене, і визволив мене від усіх моїх поневірянь.
  • He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
  • Підійдіть до Нього і просвітіться, і ваші обличчя не будуть засоромлені.
  • By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
  • Цей убогий заволав — і Господь почув його, — спас його від усіх його бід.
  • He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
  • Господній ангел отабориться навкруги тих, які бояться Його, — і визволить їх.
  • Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
  • Скуштуйте й побачите, що добрий Господь. Блаженний чоловік, що покладає на Нього надію.
  • For *he* spoke, and it was [done]; *he* commanded, and it stood fast.
  • Бійтеся Господа, Його святі, адже ті, хто боїться Його, не мають недостатку.
  • Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
  • Багатії стали бідними та голодними, а ті, хто шукає Господа, не будуть позбавлені жодних благ.
    (Музична пауза).
  • The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
  • Прийдіть, діти, послухайте мене, і навчу вас Господнього страху:
  • Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
  • Хто та людина, яка бажає жити, якій любо бачити добрі дні?
  • Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
  • Тож утримай свій язик від зла і свої уста, щоб не говорили лукаве.
  • From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
  • Відвернися від зла і роби добро, шукай миру і постійно прямуй до нього.
  • He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
  • Господні очі звернені на праведних, а Його вуха — на їхні благання.
  • The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
  • Але обличчя Господнє — проти тих, які чинять зло, щоб вигубити із землі пам’ять про них.
  • The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
  • Праведні закликали — і Господь почув та визволив їх від усіх їхніх бід.
  • Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
  • Господь близький до тих, чиї серця в скорботі, і спасе лагідних духом.
  • To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
  • Багато скорбот у праведних, та від них усіх визволить їх [Господь].
  • Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
  • Господь оберігає всі їхні кості, жодна з них не буде поламана.
  • For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
  • Смерть грішників погана, і ті, які ненавидять праведного, — грішать.
  • Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.

  • ← (Псалмів 32) | (Псалмів 34) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025