Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Cовременный перевод WBTC
Псалом Давида, коли він вдавав із себе божевільного перед Авімелехом. Той його відпустив, і він пішов.
Песнь Давида, относящаяся к тому времени, когда он притворился сумасшедшим, чтобы Авеломах отослал его прочь. Таким образом, Давид ушёл от него.
Величатиму Господа повсякчас, — хвала Його постійно на моїх устах.
Во все времена буду Господа превозносить, всегда на устах моих будет хвала Ему.
Господом буде хвалитися моя душа. Хай почують лагідні й розвеселяться.
Душа моя в Господе ликует, пусть кроткие услышат и развеселятся.
Звеличуйте Господа зі мною, тож разом прославимо Його Ім’я.
Славь Господа вместе со мной, Его имя превознесём
Я шукав Господа, і Він вислухав мене, і визволив мене від усіх моїх поневірянь.
Я Господа страждал, и Он отозвался, лишил меня страхов моих.
Підійдіть до Нього і просвітіться, і ваші обличчя не будуть засоромлені.
Кто обращает взор к Нему, тот счастлив, лицо того не сумрачно.
Цей убогий заволав — і Господь почув його, — спас його від усіх його бід.
Господь — вот кто, когда к нему взывает о помощи бедняк, услышит и поможет!
Господній ангел отабориться навкруги тих, які бояться Його, — і визволить їх.
Господний Ангел строит лагерь вокруг тех, кто следует за Ним. Он защищает их и ободряет.
Скуштуйте й побачите, що добрий Господь. Блаженний чоловік, що покладає на Нього надію.
Вкусив от Господа, увидели, что Он — хорош. Благословен тот воин, что Ему себя вверяет.
Бійтеся Господа, Його святі, адже ті, хто боїться Його, не мають недостатку.
Святой народ Его страшится Господа и почитает, ибо приверженцы Его ни в чём не знают недостатка.
Багатії стали бідними та голодними, а ті, хто шукає Господа, не будуть позбавлені жодних благ.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Даже львы молодые от голода могут истаять, но ищущий Господа, в благе не знает нужды.
Прийдіть, діти, послухайте мене, і навчу вас Господнього страху:
Как Бога любить я хочу научить вас, послушайте, дети мои.
Хто та людина, яка бажає жити, якій любо бачити добрі дні?
Кто ждёт добрых дней, кто из вас любит жизнь,
Тож утримай свій язик від зла і свої уста, щоб не говорили лукаве.
воздерживайтесь от злословия и не допускайте лжи.
Відвернися від зла і роби добро, шукай миру і постійно прямуй до нього.
От зла отвернитесь, творите добро, к миру стремитесь, трудитесь во имя его!
Господні очі звернені на праведних, а Його вуха — на їхні благання.
За праведным Божье око следит и слух Его — к их мольбам.
Але обличчя Господнє — проти тих, які чинять зло, щоб вигубити із землі пам’ять про них.
От злых отворачивает Господь Свой лик и память о них с земли стирает.
Праведні закликали — і Господь почув та визволив їх від усіх їхніх бід.
Зовут Его праведные, и Господь от всех неудач избавляет.
Господь близький до тих, чиї серця в скорботі, і спасе лагідних духом.
Господь близок к тем, чья гордость утрачена, и к тем, чей подавлен дух.
Багато скорбот у праведних, та від них усіх визволить їх [Господь].
Бывает у праведных много проблем, но Бог от них избавляет.
Господь оберігає всі їхні кості, жодна з них не буде поламана.
Он все кости праведного хранит, не даст ни одной поломаться.
Смерть грішників погана, і ті, які ненавидять праведного, — грішать.
Но грешника зло убьёт, а праведника враг — погублен будет.