Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 34) | (Псалмів 36) →

Переклад Турконяка

King James Bible

  • На закінчення. Псалом Господнього раба Давида.
  • Contend with Those who Contend with Me

    {A Psalm of David.} Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
  • Порушник закону вмовляє себе на гріх; нема Божого страху перед його очима.
  • Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
  • Адже він поблажливо поставився до себе, аби не викрити свого беззаконня і не зненавидіти його.
  • Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.
  • Слова його уст — беззаконня і підступ; він не забажав зрозуміти, як чинити добро.
  • Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
  • На своєму ліжку він думав про беззаконня, пустився на всяку недобру дорогу, не зненавидів зла.
  • Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
  • Господи, Твоя милість на небі, а правда Твоя сягає до хмар.
  • Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.
  • Твоя праведність — наче Божі гори, Твої суди — глибока безодня. Господи, Ти спасаєш людей і тварин.
  • For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
  • Як намножив Ти Свою милість, о Боже! Людські сини покладаються на захист Твоїх крил.
  • Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
  • Вони оп’яніють від щедрот Твого дому, — Ти потоком Твоїх солодощів їх напоїш.
  • And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.
  • Бо в Тебе — джерело життя; у Твоєму світлі ми побачимо світло.
  • All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
  • Продовж милість Свою до тих, які Тебе знають, і праведність Свою до тих, котрі праведні серцем.
  • False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
  • Хай не наблизиться до мене нога гордого, і рука грішного хай не захитає мене.
  • They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
  • Там упали ті, які чинять беззаконня, їх викинули геть — і не можуть вони встати.
  • But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.

  • ← (Псалмів 34) | (Псалмів 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025