Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 34) | (Псалмів 36) →

Переклад Турконяка

New King James Version

  • На закінчення. Псалом Господнього раба Давида.
  • The Lord the Avenger of His People

    A Psalm of David.

    Plead[a] my cause, O Lord, with those who strive with me;
    Fight against those who fight against me.
  • Порушник закону вмовляє себе на гріх; нема Божого страху перед його очима.
  • Take hold of shield and [b]buckler,
    And stand up for my help.
  • Адже він поблажливо поставився до себе, аби не викрити свого беззаконня і не зненавидіти його.
  • Also draw out the spear,
    And stop those who pursue me.
    Say to my soul,
    “I am your salvation.”
  • Слова його уст — беззаконня і підступ; він не забажав зрозуміти, як чинити добро.
  • Let those be put to shame and brought to dishonor
    Who seek after my life;
    Let those be turned back and brought to confusion
    Who plot my hurt.
  • На своєму ліжку він думав про беззаконня, пустився на всяку недобру дорогу, не зненавидів зла.
  • Let them be like chaff before the wind,
    And let the [c]angel of the Lord chase them.
  • Господи, Твоя милість на небі, а правда Твоя сягає до хмар.
  • Let their way be dark and slippery,
    And let the angel of the Lord pursue them.
  • Твоя праведність — наче Божі гори, Твої суди — глибока безодня. Господи, Ти спасаєш людей і тварин.
  • For without cause they have hidden their net for me in a pit,
    Which they have dug without cause for my life.
  • Як намножив Ти Свою милість, о Боже! Людські сини покладаються на захист Твоїх крил.
  • [d]Let destruction come upon him unexpectedly,
    And let his net that he has hidden catch himself;
    Into that very destruction let him fall.
  • Вони оп’яніють від щедрот Твого дому, — Ти потоком Твоїх солодощів їх напоїш.
  • And my soul shall be joyful in the Lord;
    It shall rejoice in His salvation.
  • Бо в Тебе — джерело життя; у Твоєму світлі ми побачимо світло.
  • All my bones shall say,
    “Lord, who is like You,
    Delivering the poor from him who is too strong for him,
    Yes, the poor and the needy from him who plunders him?”
  • Продовж милість Свою до тих, які Тебе знають, і праведність Свою до тих, котрі праведні серцем.
  • Fierce witnesses rise up;
    They ask me things that I do not know.
  • Хай не наблизиться до мене нога гордого, і рука грішного хай не захитає мене.
  • They reward me evil for good,
    To the sorrow of my soul.
  • Там упали ті, які чинять беззаконня, їх викинули геть — і не можуть вони встати.
  • But as for me, when they were sick,
    My clothing was sackcloth;
    I humbled myself with fasting;
    And my prayer would return to my own [e]heart.

  • ← (Псалмів 34) | (Псалмів 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025