Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Турконяка
Новый русский перевод
Порушник закону вмовляє себе на гріх; нема Божого страху перед його очима.
            Грех говорит нечестивому 
глубоко в его сердце;
нет Божьего страха в глазах его.
            глубоко в его сердце;
нет Божьего страха в глазах его.
Адже він поблажливо поставився до себе, аби не викрити свого беззаконня і не зненавидіти його.
            Льстит он себе в своих же глазах, 
что ищет порок свой,
чтобы возненавидеть его.64
            что ищет порок свой,
чтобы возненавидеть его.64
Слова його уст — беззаконня і підступ; він не забажав зрозуміти, як чинити добро.
            Слова его уст — беззаконие и обман; 
он отрекся от мудрости и не делает добра.
            он отрекся от мудрости и не делает добра.
На своєму ліжку він думав про беззаконня, пустився на всяку недобру дорогу, не зненавидів зла.
            Даже на ложе своем замышляет он беззаконие. 
Он встал на недобрый путь
и не отвергает зла.
            Он встал на недобрый путь
и не отвергает зла.
Господи, Твоя милість на небі, а правда Твоя сягає до хмар.
            Господи, милость Твоя до небес, 
до облаков Твоя верность.
            до облаков Твоя верность.
Твоя праведність — наче Божі гори, Твої суди — глибока безодня. Господи, Ти спасаєш людей і тварин.
            Праведность Твоя велика, как горы, 
Твоя справедливость глубока, как бездна.
Ты хранишь человека и зверя, Господи.
            Твоя справедливость глубока, как бездна.
Ты хранишь человека и зверя, Господи.
Як намножив Ти Свою милість, о Боже! Людські сини покладаються на захист Твоїх крил.
            Боже, милость Твоя драгоценна! 
В тени Твоих крыл укрываются смертные.
            В тени Твоих крыл укрываются смертные.
Вони оп’яніють від щедрот Твого дому, — Ти потоком Твоїх солодощів їх напоїш.
            Пируют они от щедрот Твоего дома; 
из реки отрад Твоих Ты их поишь.
            из реки отрад Твоих Ты их поишь.
Бо в Тебе — джерело життя; у Твоєму світлі ми побачимо світло.
            Ведь у Тебя источник жизни, 
и во свете Твоем мы видим свет.
            и во свете Твоем мы видим свет.
Продовж милість Свою до тих, які Тебе знають, і праведність Свою до тих, котрі праведні серцем.
            Излей Свою милость на знающих Тебя, 
праведность Свою — на правых сердцем.
            праведность Свою — на правых сердцем.
Хай не наблизиться до мене нога гордого, і рука грішного хай не захитає мене.
            Да не наступит на меня нога гордеца; 
да не изгонит меня рука нечестивого.
            да не изгонит меня рука нечестивого.