Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Переклад Огієнка
Порушник закону вмовляє себе на гріх; нема Божого страху перед його очима.
Грішне слово безбожного в серці моїм: „Нема страху́ Божого перед очима його“,
Адже він поблажливо поставився до себе, аби не викрити свого беззаконня і не зненавидіти його.
бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб бу́цім то гріх свій знайти, щоб знена́видіти.
Слова його уст — беззаконня і підступ; він не забажав зрозуміти, як чинити добро.
Слова́ його уст — то марно́та й обма́на, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро́.
На своєму ліжку він думав про беззаконня, пустився на всяку недобру дорогу, не зненавидів зла.
Беззако́нство заду́мує він на посте́лі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
Господи, Твоя милість на небі, а правда Твоя сягає до хмар.
Господи, — аж до небе́с милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
Твоя праведність — наче Божі гори, Твої суди — глибока безодня. Господи, Ти спасаєш людей і тварин.
Твоя справедливість — немов гори Божі, Твої суди — безо́дня велика, люди́ну й худо́бу спасаєш Ти, Господи!
Як намножив Ти Свою милість, о Боже! Людські сини покладаються на захист Твоїх крил.
Яка дорога́ Твоя милість, о Боже, і ховаються лю́дські сини в тіні́ Твоїх крил:
Вони оп’яніють від щедрот Твого дому, — Ти потоком Твоїх солодощів їх напоїш.
вони з ситости дому Твого напо́юються, і Ти їх напува́єш з потока Своїх солодо́щів,
Бо в Тебе — джерело життя; у Твоєму світлі ми побачимо світло.
бо в Тебе джере́ло життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
Продовж милість Свою до тих, які Тебе знають, і праведність Свою до тих, котрі праведні серцем.
Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою — на людей щиросердих!
Хай не наблизиться до мене нога гордого, і рука грішного хай не захитає мене.
Нога пи́шних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене!