Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 35) | (Псалмів 37) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • Псалом Давида. Не заздри тим, які лукаве роблять, не наслідуй тих, котрі чинять беззаконня, —
  • Псалом Давида.
    [1] Не раздражайся из-за злых людей,
    и не завидуй тем, кто творит беззаконие,
  • бо, як трава, швидко засохнуть вони і скоро зів’януть, немов зелені пагони.
  • ведь они, как трава, скоро засохнут
    и, как зелень, увянут.
  • Надійся на Господа, роби добро і населяй землю, — і будеш користатися її багатством.
  • Надейся на Господа, делай добро,
    живи на земле и храни верность.
  • Веселися в Господі, і Він задовольнить прохання твого серця.
  • Радуйся Господу,
    и Он исполнит желания твоего сердца.
  • Відкрий Господу свою дорогу, покладися на Нього, а Він потурбується:
  • Доверь свой путь Господу,
    уповай на Него — и Он совершит такое :
  • виведе твою правду, наче світло, і твій вирок, наче полудень.
  • высветит праведность твою, как свет,
    твою справедливость — как солнце в полдень.
  • Підкорися Господу й благай Його. Не заздри тому, кому добре ведеться на його дорозі, — людині, яка чинить переступ.
  • Будь безмолвен перед Господом и надейся на Него.
    Не раздражайся, когда нечестивые преуспевают в делах,
    когда они исполняют свои злые замыслы.
  • Стримайся від люті й залиши гнів; не піддавайся потягові чинити лукаве.
  • Перестань гневаться и оставь ярость,
    не раздражайся — это ведет только к несчастью.
  • Адже ті, які чинять переступ, будуть вигублені, а ті, котрі з нетерпінням очікують Господа, — тільки вони успадкують землю.
  • Ведь злодеи искоренятся,
    а надеющиеся на Господа унаследуют землю.
  • Ще трохи — і не буде грішника; шукатимеш його місце — і не знайдеш.
  • Еще немного, и нечестивых не станет,
    будешь искать их, но не найдешь.
  • А лагідні успадкують землю і будуть насолоджуватися великим миром.
  • А кроткие унаследуют землю
    и насладятся благополучием.
  • Грішник буде слідкувати за праведним і скреготатиме на нього своїми зубами.
  • Нечестивый умышляет на праведника
    и скрежещет против него зубами,
  • Та Господь буде сміятися з нього, бо наперед бачить, що настане його день.
  • но Владыка смеется над ним,
    так как знает, что день его близок.
  • Грішники оголили меч, натягнули тятиву свого лука, щоби вразити бідного й убогого, щоби знищити праведних серцем.
  • Обнажают злодеи мечи
    и натягивают свои луки,
    чтобы поразить бедняков и нищих,
    чтобы погубить идущих прямым путем.
  • Але їхній меч нехай прошиє їхнє ж серце, а їхні луки хай будуть поламані.
  • Но мечи их пронзят их же сердца
    и луки их сокрушатся.
  • Краще мале для праведного, ніж велике багатство для грішника.
  • Лучше малое, что у праведного,
    чем богатство многих нечестивых,
  • Адже сила грішників пропаде, а праведних Господь зміцнить.
  • так как сила нечестивых будет сломлена,
    а праведных укрепит Господь.
  • Господь знає дороги невинних, і їхня спадщина пробуватиме повік.
  • Дни непорочных известны Господу,
    и наследие их устоит вовеки.
  • Вони не будуть посоромлені в чорну годину, а в час голоду будуть ситі.
  • Не постыдятся они во время беды
    и в голодные дни будут сыты.
  • Бо грішники загинуть, — щезнуть вороги Господа. Як тільки вони будуть себе славити й підноситися вгору, то зникнуть, як дим.
  • Но нечестивые сгинут,
    Господни враги исчезнут, как краса полей,
    развеются они, как дым.
  • Грішник позичає і не повертає, а праведний має милосердя і дає.
  • Нечестивый берет взаймы и не возвращает,
    а праведный дает щедро.
  • Адже ті, які Його благословляють, успадкують землю, а ті, котрі Його проклинають, будуть вигублені.
  • Благословенные Господом унаследуют землю,
    а проклятые Им истребятся.
  • У Господі випрямляється хода людини, і її дорога буде Йому до вподоби.
  • Господь утверждает шаги человека,
    когда его путь угоден Ему.
  • Коли впаде — не розіб’ється, бо Господь підтримує її за руку.
  • Если и споткнется он, то не упадет:
    Господь за руку его поддержит.
  • Я був молодим і постарів, але не бачив ні праведного покинутим, ні його нащадків, які просили би хліба.
  • Я был молод, а теперь состарился,
    но не видел, чтобы был оставлен праведник,
    а дети его просили хлеба.
  • Увесь день він виявляє милість і позичає, тож його нащадки будуть благословенні.
  • Он всегда щедр и дает охотно,
    и дети его будут благословенны.
  • Відвертайся від зла, роби добро — і живи навіки-віків!
  • Удаляйся от зла и твори добро,
    чтобы жить тебе в этой земле вовек.
  • Адже Господь любить справедливість, і Він не залишить Своїх богобійних, — вони будуть бережені повік. А беззаконні будуть вигнані, нащадки безбожних будуть вигублені.
  • Ведь Господь любит правый суд
    и верных Ему не оставит.
    В безопасности будут они вовеки,
    а род нечестивых искоренится.
  • Праведні ж успадкують землю і оселяться на ній навіки-віків.
  • Праведные унаследуют землю
    и поселятся в ней навеки.
  • Уста праведного навчаться мудрості, і його язик сповіщатиме справедливість.
  • Уста праведника изрекают мудрость,
    и язык его говорит правду.
  • Закон його Бога — у його серці, і його ноги не спотикатимуться.
  • Закон его Бога в сердце у него,
    и стопы его не поколеблются.
  • Грішник вистежує праведного і шукає, як би його погубити.
  • Нечестивые подстерегают праведного
    и стараются его убить.
  • Але Господь його не залишить у руках того і не осудить його, коли його судитиме.
  • Но Господь не отдаст его в их руки
    и не даст обвинить его на суде.
  • З нетерпінням очікуй Господа, тримайся Його дороги — і Він тебе піднесе вгору, щоб ти успадкував землю. Ти побачиш, як грішники будуть вигублені.
  • Надейся на Господа и держись Его пути.
    Он вознесет тебя, и ты унаследуешь землю
    и увидишь гибель нечестивых.
  • Я бачив безбожника, що дуже пишався, здіймався вгору, як ліванські кедри.
  • Я видел нечестивого злодея,
    что возвышался, как ветвистое дерево.65
  • Та я пройшов мимо — і вже його не було; шукав його — та не знайшлося і його місця.
  • Но он прошел, и его не стало;
    я искал его, но не нашел.
  • Тримайся невинності, слідкуй за праведністю, бо мирна людина залишить нащадків.
  • Наблюдай за непорочным, смотри на праведного,
    потому что у любящих мир есть будущее.66
  • А беззаконні будуть разом повністю знищені, — нащадки безбожних зовсім пропадуть.
  • Но грешники будут истреблены,
    и погибнет будущее злодеев.
  • Спасіння ж праведних — у Господа, Він — їхня оборона в скрутний час.
  • От Господа — спасение праведным;
    Он их крепость во время беды.
  • Господь допоможе їм, визволить їх, забере їх з-посеред грішників; спасе їх, бо вони на Нього надіялися.
  • Господь помогает им и избавляет их;
    Он избавляет их от злодеев и спасает их,
    ведь они нашли в Нем прибежище.

  • ← (Псалмів 35) | (Псалмів 37) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025