Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New King James Version
На закінчення псалмів. Пісня Давида.
Коли я закликав, вислухав мене Бог моєї праведності. В утисках Ти послав мені полегшення. Помилуй мене і вислухай мою молитву.
How long, O you sons of men,
Will you turn my glory to shame?
How long will you love worthlessness
And seek falsehood? Selah
Will you turn my glory to shame?
How long will you love worthlessness
And seek falsehood? Selah
Людські сини! Доки будете твердосерді? Чому любите безумне і прагнете омани?
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Знайте, що Господь зробив дивовижне для Свого побожного. Господь мене вислухає, коли я до Нього покличу.
Гнівайтеся, та не грішіть. [Про що] роздумуєте у ваших серцях, у тому кайтеся на ваших постелях.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Offer the sacrifices of righteousness,
And put your trust in the Lord.
And put your trust in the Lord.
Принесіть жертву праведності й надійтеся на Господа.
There are many who say,
“Who will show us any good?”
Lord, lift up the light of Your countenance upon us.
“Who will show us any good?”
Lord, lift up the light of Your countenance upon us.
Багато хто запитує: Хто нам покаже добро? А на нас позначилося світло Твого обличчя, Господи.
You have put gladness in my heart,
More than in the season that their grain and wine increased.
More than in the season that their grain and wine increased.