Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 39) | (Псалмів 41) →

Переклад Турконяка

Новый русский перевод

  • На закінчення. Псалом Давида.
  • Дирижеру хора. Псалом Давида.
  • Блаженний той, хто зважає на бідного й убогого. У лиху годину Господь його визволить.
  • Блажен тот, кто о слабом71 заботится:
    во время беды избавит его Господь.
  • Нехай Господь обереже його, дасть йому життя, зробить його блаженним на землі. Хай його не видасть у руки його ворога.
  • Господь сохранит его и сбережет ему жизнь,
    счастьем одарит его на земле
    и не отдаст его на произвол врагов.
  • Нехай Господь допоможе йому, коли лежатиме хворий на ліжку. Усю постіль його Ти перемінив під час його хвороби.
  • Господь укрепит его на одре болезни
    и с ложа недуга его поднимет.
  • Я сказав: Господи, помилуй мене, зціли мою душу, бо я згрішив проти Тебе.
  • Я сказал: «Помилуй меня, Господь;
    исцели меня — я пред Тобой согрешил».
  • Мої вороги наговорювали на мене зло: Коли ж він помре, і його ім’я зникне?
  • Враги мои зло говорят обо мне:
    «Когда же умрет он и имя его погибнет?»
  • І коли хто приходив побачити мене, то улесливо говорив, а його серце вбирало в себе беззаконня; він ішов геть і розголошував.
  • Если приходит кто навестить меня,
    то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи;
    потом он выходит и всем их рассказывает.
  • Проти мене перешіптувалися разом усі мої вороги, задумували зло проти мене,
  • Все враги мои шепчутся против меня,
    думают худшее обо мне72:
  • висловлювали проти мене беззаконні слова: Хіба той, хто зліг, ще підніметься?
  • «Смертельный недуг его одолел;
    он слег и больше ему не встать».
  • Навіть людина, з якою я в мирі, якій довіряв, яка їла мій хліб, — підняла на мене п’яту!
  • Даже близкий друг, на которого я полагался,
    тот, кто ел мой хлеб,
    поднял свою пяту против меня.73
  • Ти ж, Господи, помилуй мене, підійми мене, — і я їм відплачу.
  • Но Ты, Господи, помилуй меня;
    подними меня, и я воздам им!
  • Про Твою прихильність до мене я довідався з того, що мій ворог перестав насміхатися з мене.
  • Из того я узнаю, что угоден Тебе,
    если враг мой не превозможет меня,
  • А мене прийми через невинність мою, — Ти утвердив мене перед Собою навіки.
  • а меня Ты поддержишь за непорочность мою
    и поставишь пред Собою навеки.
  • Благословенний Господь, Бог Ізраїля, від віку й до віку. Нехай буде так, хай так буде!
  • Благословен Господь, Бог Израиля,
    от века и до века!
    Аминь и аминь!

  • ← (Псалмів 39) | (Псалмів 41) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025