Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 44) | (Псалмів 46) →

Переклад Турконяка

Darby Bible Translation

  • На закінчення. Пісня для синів Корея. Про таємне.
  • Your Throne is Forever

    {To the chief Musician. Upon Shoshannim. Of the sons of Korah. An instruction; -- a song of the Beloved.} My heart is welling forth [with] a good matter: I say what I have composed touching the king. My tongue is the pen of a ready writer.
  • Бог — наш захист і сила, допомога в бідах, які нас міцно обсіли.
  • Thou art fairer than the sons of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
  • Тому не злякаємося ми, коли земля здригнеться, і гори рухнуть у серце морів.
  • Gird thy sword upon [thy] thigh, O mighty one, [in] thy majesty and thy splendour;
  • Їхні води заревіли і збурилися, гори здригнулися від його сили.
    (Музична пауза).
  • And [in] thy splendour ride prosperously, because of truth and meekness [and] righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things.
  • Протікаючі ріки веселять Боже місто; Всевишній освятив Свою оселю.
  • Thine arrows are sharp -- peoples fall under thee -- in the heart of the king's enemies.
  • Бог посеред нього, воно не зрушиться. Бог удосвіта йому допоможе.
  • Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom:
  • У народах виникли заворушення, захиталися царства. Він подав Свій голос, — і земля задрижала.
  • Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions.
  • З нами — Господь сил, Бог Якова, наш Заступник!
    (Музична пауза).
  • Myrrh and aloes, cassia, are all thy garments; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
  • Прийдіть, погляньте на Господні діла, які дивні речі Він здійснив на землі!
  • Kings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
  • Він покладе край війнам до кінців землі, поламає луки, потрощить зброю і щити спалить вогнем.
  • Hearken, daughter, and see, and incline thine ear; and forget thine own people and thy father's house:
  • Вгамуйтеся і зрозумійте, що Я — Бог! Я буду прославлений в народах — буду прославлений на землі.
  • And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him.
  • З нами — Господь сил, Бог Якова — наш Заступник.
  • And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, shall court thy favour.

  • ← (Псалмів 44) | (Псалмів 46) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025