Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 4) | (Псалмів 6) →

Переклад Турконяка

Синодальный перевод

  • На закінчення. Про ту, яка успадкує. Псалом Давида.
  • Начальнику хора. На духовых орудиях. Псалом Давида.
  • Господи, вислухай мої слова, зверни увагу на моє голосіння.
  • Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.
  • Прислухайся до голосу мого благання, мій Царю і мій Боже, бо я, Господи, буду молитися до Тебе.
  • Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
  • Вранці Ти почуєш мій голос, — вдосвіта я стану перед Тобою, і [Ти зглянешся].
  • Господи! рано услышь голос мой, — рано предстану пред Тобою и буду ожидать,
  • Адже Ти — Бог, Який не може погодитися з беззаконням, і не поселиться біля Тебе той, хто чинить зло.
  • ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;
  • Порушники закону не встоять перед Твоїми очима: Ти не злюбив усіх, які чинять беззаконня,
  • нечестивые не пребудут пред очами Твоими: Ты ненавидишь всех, делающих беззаконие.
  • і вигубиш усіх, котрі говорять неправду. Кровожерною та підступною людиною гидує Господь.
  • Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
  • Я ж, за Твоїм великим милосердям, увійду до Твого дому, поклонюся до Твого святого храму — у Твоєму страсі.
  • А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоём.
  • Господи, заради моїх ворогів веди мене Своєю праведністю, Ти вирівняй переді мною Свою дорогу.
  • Господи! путеводи меня в правде Твоей, ради врагов моих; уровняй предо мною путь Твой.
  • Адже на їхніх устах немає правди; їхнє серце — нікчемне; їхнє горло — відкрита могила; вони своїми язиками вчинили обман.
  • Ибо нет в устах их истины: сердце их — пагуба, гортань их — открытый гроб, языком своим льстят.
  • Суди їх, Боже, хай відступляться від своїх задумів; за їхню велику безбожність відкинь їх, бо вони вчинили Тобі велику прикрість, Господи.
  • Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
  • А всі, які надіються на Тебе, хай відчують радість. Вони веселитимуться повік, а Ти поселишся між ними. І будуть Тобою хвалитися всі ті, хто любить Твоє Ім’я, —
  • И возрадуются все, уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твоё.
  • бо Ти поблагословиш праведного. Господи, Ти наче щитом милості увінчав нас.
  • Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.

  • ← (Псалмів 4) | (Псалмів 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025