Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
Новый русский перевод
коли до нього прийшов пророк Натан, після того, як він увійшов до Вирсавії.
Помилуй мене, Боже, з великої милості Своєї, і через велике Своє милосердя очисти беззаконня моє.
Боже, помилуй меня
по Своей милости,
по великой Своей любви
изгладь мои беззакония.
по Своей милости,
по великой Своей любви
изгладь мои беззакония.
Особливо обмий мене від мого беззаконня і очисти мене від мого гріха.
Омой меня от неправды
и от греха очисти,
и от греха очисти,
Бо я знаю своє беззаконня, і мій гріх постійно переді мною.
потому что я сознаю свои беззакония,
и грех мой всегда предо мной.
и грех мой всегда предо мной.
Проти Тебе єдиного я згрішив і вчинив негідне перед Тобою, щоби Ти виявився праведним у Своїх словах, і переміг, коли судитимешся.
Против Тебя Одного я согрешил
и в Твоих глазах сделал зло.
Ты справедлив в Своем приговоре
и безупречен в суде Своем.
и в Твоих глазах сделал зло.
Ты справедлив в Своем приговоре
и безупречен в суде Своем.
Я ж народився в беззаконнях, — у гріхах моя мати мене зачала.
Вот, грешником я родился,
грешным зачала меня моя мать.
грешным зачала меня моя мать.
Ти ж, однак, полюбив правду й об’явив мені приховані й таємничі глибини Своєї мудрості.
Но Ты желаешь истины, сокрытой в сердце,
так наполни меня Своей мудростью.
так наполни меня Своей мудростью.
Покропиш мене гісопом — і я стану чистий. Обмий мене — і я стану біліший за сніг.
Очисти меня иссопом,105 и буду чист;
омой меня, и стану белее снега.
омой меня, и стану белее снега.
Ти даси мені відчути радість і втіху — і радітимуть упокорені кості.
Дай мне услышать веселье и радость;
пусть порадуются кости, Тобой сокрушенные.
пусть порадуются кости, Тобой сокрушенные.
Відверни Своє обличчя від моїх гріхів і зітри всі мої беззаконня.
Отврати лицо от моих грехов
и неправду мою изгладь.
и неправду мою изгладь.
Створи в мені, Боже, чисте серце і віднови праведного духа в моєму нутрі.
Сотвори во мне чистое сердце, Боже,
и обнови во мне правый дух.
и обнови во мне правый дух.
Не відкинь мене від Свого обличчя і не забери від мене Свого Святого Духа.
Не отвергни меня от Себя
и не лиши меня Твоего Святого Духа.
и не лиши меня Твоего Святого Духа.
Поверни мені радість Свого спасіння і зміцни мене Духом могутнім.
Верни мне радость Твоего спасения
и Духом владычественным поддержи меня.
и Духом владычественным поддержи меня.
Я навчатиму беззаконних Твоїх доріг, і безбожні навернуться до Тебе.
Тогда я научу нечестивых Твоим путям,
и грешники к Тебе обратятся.
и грешники к Тебе обратятся.
Визволи мене від крові, Боже, Боже мого спасіння. Мій язик радісно проголошуватиме Твою справедливість.
Избавь меня от кровопролития, Боже,
Боже моего спасения,
и язык мой восхвалит праведность Твою.
Боже моего спасения,
и язык мой восхвалит праведность Твою.
Господи, Ти відкриєш мої уста, — і мої уста звістять Тобі хвалу.
Открой мне уста, Владыка,
и они Тебя возвеличат.
и они Тебя возвеличат.
Бо якщо би Ти забажав жертви, я приніс би. Та всепалення Тобі не до вподоби.
Жертва Тебе неугодна — я дал бы ее,
всесожжения Ты не желаешь.
всесожжения Ты не желаешь.
Жертва Богові — це впокорений дух; Бог не погордує сумирним і впокореним серцем.
Жертва Богу — дух сокрушенный;
сокрушенное и скорбящее сердце, Боже,
Ты не презришь.
сокрушенное и скорбящее сердце, Боже,
Ты не презришь.
Зроби ж Сіонові добро, Господи, — з Твоєї милості! Хай будуть збудовані мури Єрусалима!
Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности;
заново возведи стены Иерусалима.
заново возведи стены Иерусалима.