Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 51) | (Псалмів 53) →

Переклад Турконяка

English Standard Version

  • На закінчення. Про маелет. Повчання Давида.
  • The Steadfast Love of God Endures

    To the choirmaster. A Maskila of David, when Doeg, the Edomite, came and told Saul, “David has come to the house of Ahimelech.”

    Why do you boast of evil, O mighty man?
    The steadfast love of God endures all the day.
  • Сказав безумний у своєму серці: Нема Бога. Вони піддалися розтлінню і зробилися огидними в беззаконнях, нема нікого, хто чинить добро.
  • Your tongue plots destruction,
    like a sharp razor, you worker of deceit.
  • Бог поглянув з неба на людських синів, щоби побачити, чи є розумний, чи є такий, хто шукає Бога.
  • You love evil more than good,
    and lying more than speaking what is right. Selah
  • Усі відвернулися, враз стали непридатними, нема такого, хто чинить добро, немає ні одного.
  • You love all words that devour,
    O deceitful tongue.
  • Невже не зрозуміють усі, які чинять беззаконня? Ті, хто поїдає мій народ, — наче хліб їдять, — Бога вони не прикликали.
  • But God will break you down forever;
    he will snatch and tear you from your tent;
    he will uproot you from the land of the living. Selah
  • Вони будуть охоплені страхом там, де страху нема, адже Бог розсіяв кості тих, які догоджають людям. Вони засоромлені, оскільки Бог погордував ними.
  • The righteous shall see and fear,
    and shall laugh at him, saying,
  • Хто пошле Ізраїлеві спасіння із Сіону? Радітиме Яків і втішатиметься Ізраїль, коли Господь поверне з полону Свій народ.
  • “See the man who would not make
    God his refuge,
    but trusted in the abundance of his riches
    and sought refuge in his own destruction!”b

  • ← (Псалмів 51) | (Псалмів 53) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025