Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New King James Version
На закінчення. Про маелет. Повчання Давида.
Сказав безумний у своєму серці: Нема Бога. Вони піддалися розтлінню і зробилися огидними в беззаконнях, нема нікого, хто чинить добро.
Your tongue devises destruction,
Like a sharp razor, working deceitfully.
Like a sharp razor, working deceitfully.
Бог поглянув з неба на людських синів, щоби побачити, чи є розумний, чи є такий, хто шукає Бога.
You love evil more than good,
Lying rather than speaking righteousness. Selah
Lying rather than speaking righteousness. Selah
Усі відвернулися, враз стали непридатними, нема такого, хто чинить добро, немає ні одного.
You love all devouring words,
You deceitful tongue.
You deceitful tongue.
Невже не зрозуміють усі, які чинять беззаконня? Ті, хто поїдає мій народ, — наче хліб їдять, — Бога вони не прикликали.
God shall likewise destroy you forever;
He shall take you away, and pluck you out of your dwelling place,
And uproot you from the land of the living. Selah
He shall take you away, and pluck you out of your dwelling place,
And uproot you from the land of the living. Selah
Вони будуть охоплені страхом там, де страху нема, адже Бог розсіяв кості тих, які догоджають людям. Вони засоромлені, оскільки Бог погордував ними.
The righteous also shall see and fear,
And shall laugh at him, saying,
And shall laugh at him, saying,