Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 55) | (Псалмів 57) →

Переклад Турконяка

New International Version

  • На закінчення. Не призведи до тління. Псалом Давида — на згадку про його втечу від Саула до печери.
  • Psalm 56a

    For the director of music. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” Of David. A miktam.b When the Philistines had seized him in Gath.

    Be merciful to me, my God,
    for my enemies are in hot pursuit;
    all day long they press their attack.
  • Помилуй мене, Боже, помилуй мене, бо на Тебе надію покладає душа моя, і в тіні Твоїх крил я матиму надію, доки не минеться беззаконня.
  • My adversaries pursue me all day long;
    in their pride many are attacking me.
  • Я буду кликати до Бога Всевишнього, до Бога, що вчинив мені добро.
  • When I am afraid, I put my trust in you.
  • Він послав з неба і спас мене, віддав на зневагу тих, які глумилися наді мною.
    (Музична пауза).
    Бог послав Свою милість і Свою правду
  • In God, whose word I praise —
    in God I trust and am not afraid.
    What can mere mortals do to me?
  • й захистив душу мою, що посеред молодих левів. Я засинаю в тривозі; людські сини… їхні зуби — зброя і стріли, а їхній язик — гострий меч.
  • All day long they twist my words;
    all their schemes are for my ruin.
  • Будь звеличений понад небеса, Боже, і над усією землею нехай буде слава Твоя!
  • They conspire, they lurk,
    they watch my steps,
    hoping to take my life.
  • Вони приготовили капкан для моїх ніг, пригнітили мою душу. Вони викопали яму переді мною — і впали туди.
    (Музична пауза).
  • Because of their wickedness do notc let them escape;
    in your anger, God, bring the nations down.
  • Готове моє серце, Боже, серце моє готове: буду співати й прославляти.
  • Record my misery;
    list my tears on your scrolld
    are they not in your record?
  • Пробудись, славо моя, пробудіться, псалтирю і гусла! Я встану рано.
  • Then my enemies will turn back
    when I call for help.
    By this I will know that God is for me.
  • Прославлятиму Тебе між людьми, Господи, співатиму Тобі між народами,
  • In God, whose word I praise,
    in the Lord, whose word I praise —
  • бо аж до неба звеличилася милість Твоя, а правда Твоя — аж до хмар.
  • in God I trust and am not afraid.
    What can man do to me?
  • Будь звеличений понад небеса, Боже, і над усією землею нехай буде слава Твоя.
  • I am under vows to you, my God;
    I will present my thank offerings to you.

  • ← (Псалмів 55) | (Псалмів 57) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025