Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
King James Bible
На закінчення. Не призведи до тління. Псалом Давида. Спомин.
My Soul Takes Refuge in You
{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.} Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.} Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
Чи ви дійсно правду говорите? Чи творите ви праведний суд, людські сини?
I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
Та ж у серці ви виношуєте беззаконня на землі, ваші руки сплітають несправедливість.
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
Від народження грішники стали чужими, від материнського лона вони заблукали й говорили неправду.
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Їхня лють схожа на зміїну, наче в глухої гадюки, яка затикає свої вуха
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
і не чує голосу заклинателів, — чаклуна, майстерного в чарах.
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
Бог [обламає] їхні зуби в їхніх пащах! Господь розтрощив ікла левів!
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
Вони зникнуть, як протікаюча вода. Він триматиме натягненим Свій лук, доки вони не ослабнуть.
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Щезнуть вони, як розтоплений віск. Упав вогонь, і вони не побачили сонця.
I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
Він, перш ніж ваше терня виросте в кущ тернини, — мов живих, наче в гніві, — пожере вас.
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.