Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Турконяка
New International Version
На закінчення. Не призведи до тління. Псалом Давида. Спомин.
Чи ви дійсно правду говорите? Чи творите ви праведний суд, людські сини?
I cry out to God Most High,
to God, who vindicates me.
to God, who vindicates me.
Та ж у серці ви виношуєте беззаконня на землі, ваші руки сплітають несправедливість.
Від народження грішники стали чужими, від материнського лона вони заблукали й говорили неправду.
I am in the midst of lions;
I am forced to dwell among ravenous beasts —
men whose teeth are spears and arrows,
whose tongues are sharp swords.
I am forced to dwell among ravenous beasts —
men whose teeth are spears and arrows,
whose tongues are sharp swords.
Їхня лють схожа на зміїну, наче в глухої гадюки, яка затикає свої вуха
Be exalted, O God, above the heavens;
let your glory be over all the earth.
let your glory be over all the earth.
і не чує голосу заклинателів, — чаклуна, майстерного в чарах.
They spread a net for my feet —
I was bowed down in distress.
They dug a pit in my path —
but they have fallen into it themselves.
I was bowed down in distress.
They dug a pit in my path —
but they have fallen into it themselves.
Бог [обламає] їхні зуби в їхніх пащах! Господь розтрощив ікла левів!
My heart, O God, is steadfast,
my heart is steadfast;
I will sing and make music.
my heart is steadfast;
I will sing and make music.
Вони зникнуть, як протікаюча вода. Він триматиме натягненим Свій лук, доки вони не ослабнуть.
Awake, my soul!
Awake, harp and lyre!
I will awaken the dawn.
Awake, harp and lyre!
I will awaken the dawn.
Щезнуть вони, як розтоплений віск. Упав вогонь, і вони не побачили сонця.
I will praise you, Lord, among the nations;
I will sing of you among the peoples.
I will sing of you among the peoples.
Він, перш ніж ваше терня виросте в кущ тернини, — мов живих, наче в гніві, — пожере вас.
For great is your love, reaching to the heavens;
your faithfulness reaches to the skies.
your faithfulness reaches to the skies.